•  

     

      2009  Vous ne pouvez pas quitter la maison You Can't Beat The House      
    Mark Mark Knopfler
       
     

    «You can't beat The house» fait partie de l'album «Get Lucky», qui est le sixième album solo du chanteur-compositeur-interprète et guitariste britannique Mark Knopfler. Album publié le 14 Septembre 2009 en Europe par Mercury Records, et le 15 Septembre aux Etats-Unis par Reprise Records. L'album a été publié en quatre formats, y compris CD, une édition limitée CD / DVD Digipak, une édition Coffret Deluxe, et un album vinyle double. Get Lucky a reçu des critiques généralement favorables,  et a atteint les trois premières positions sur des charts au Danemark, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas, en Norvège et en Pologne. L'album a culminé au numéro neuf dans le Royaume-Uni, et le numéro 17 aux États-Unis. 

       
    Vous ne pouvez pas tromper un «fooler» Je peux dire Quand un John a obtenu un «jazzé» par un Jézabel Vous ne pouvez pas garder la maison Vous ne pouvez pas garder la maison Dire à quelqu'un l'homme Vous ne pouvez pas démolir la maison Quand ces chiens de corne ont de la chance avec la pâte ils vont souffler sur les coqs et les filles de «Smokey ligne» Vous ne pouvez pas garder la maison Vous ne pouvez pas garder la maison Dire à quelqu'un l'homme Vous ne pouvez pas démolir la maison Vous voulez vous acheter une danse ne l'achetez pas ici C'est tous les jeux de peau gelée yeux rouges et la bière Ils sont tous aussi signifier comme serpents ratiers tous ont caché des couteaux dans leurs bottes Même le joueur de piano Il s'en fout sur qui il tire Voir cette petite «homewrecker» dans la salle de bain Elle va fouiller votre poche avec son raton laveur pour animaux de compagnie Vous ne pouvez pas garder la maison Vous ne pouvez pas garder la maison Dire à quelqu'un l'homme Vous ne pouvez pas démolir la maison
    You can't fool a fooler I can tell when a John got jazzed by a jezebel You can't bear the house You can't bear the house Tell the man somebody You can't beat the house When these horn dogs get lucky with dough they'll blow it on the roosters and the girls of Smokey Row You can't bear the house You can't bear the house Tell the man somebody You can't beat the house You want to buy you a dance don't buy it here It's all skin games and jelly roll red-eye and beer They're all as mean as rat snakes all got knives in their boots Even the piano player, man he don't care who he shoots See that little homewrecker in the bathroom She 'll pick your pocket with her pet raccoon You can't bear the house You can't bear the house Tell the man somebody You can't beat the house
     
     Album «Get Lucky»  14 Septembre 2009

    All songs were written by Mark Knopfler.

    No.TitleLength
    1. "Border Reiver"   4:35
    2. "Hard Shoulder"   4:33
    3. "You Can't Beat the House"   3:25
    4. "Before Gas and TV"   5:50
    5. "Monteleone"   3:39
    6. "Cleaning My Gun"   4:43
    7. "The Car Was the One"   3:55
    8. "Remembrance Day"   5:05
    9. "Get Lucky"   4:33
    10. "So Far from the Clyde"   5:58
    11. "Piper to the End"   5:47
    Total length: 52:03
    iTunes and Amazon bonus tracks
    No.TitleLength
    12. "Early Bird"   5:36
    13. "Time in the Sun"  

     Album sur le Blog : Get Lucky

    1. Border Reiver – 4:35
    2. Hard Shoulder – 4:33
    3. You Can't Beat the House – 3:25
    4. Before Gas and TV – 5:50
    5. Monteleone 3:39
    6. Cleaning My Gun – 4:43
    7. The Car Was the One 3:55
    8. Remembrance Day 5:05
    9. Get Lucky – 4:33
    10. So Far from the Clyde – 5:58
    11. Piper to the End – 5:47
    12. Early Bird – 5:36 (sur iTunes uniquement)
    13. Time In The Sun – 2:52 (sur Amazon uniquement)

    L'édition Deluxe contient 3 morceaux de plus :

    1. Pulling Down the Ride - 2:41
    2. Home Boy - 3:15
    3. Good as Gold - 3:27
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2009 Avant le gaz et la télé  Before gas & tv      
    Mark Mark Knopfler
       
     

    «Before gas & tv» fait partie de l'album «Get Lucky», qui est le sixième album solo du chanteur-compositeur-interprète et guitariste britannique Mark Knopfler. Album publié le 14 Septembre 2009 en Europe par Mercury Records, et le 15 Septembre aux Etats-Unis par Reprise Records. L'album a été publié en quatre formats, y compris CD, une édition limitée CD / DVD Digipak, une édition Coffret Deluxe, et un album vinyle double. Get Lucky a reçu des critiques généralement favorables,  et a atteint les trois premières positions sur des charts au Danemark, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas, en Norvège et en Pologne. L'album a culminé au numéro neuf dans le Royaume-Uni, et le numéro 17 aux États-Unis. 

       
    Avant le gaz et la télévision Avant les gens avaient des voitures Nous nous asseyions autour des feux avec nos guitares pour Se souvenir de nos chansons Quand mon papa était à la maison Il jouait Sur les cuillères et sur un peigne Nous allions avec le flux Quand le temps était beau Parfois nous allions Collecter des ferrailles Et nous nous asseyions autour des feux on se passait une bouteille de vin Dans les contes de la route Depuis le temps hors de l'esprit Si ciel comme ça Eh bien c'est ok avec moi Où la vie est belle Et la vie est gratuite Si le ciel est comme ça Eh bien voici où je serai Sur le bord du champ Sur le bord du monde Avant le gaz et la télévision
    Before gas and TV Before people had cars We'd sit 'round the fires Pass around our guitars Remembering songs When my daddy was home He'd play along On the spoons and a comb We'd go with the flow When the weather was fine Sometimes we'd go Collecting scrap iron And we'd sit 'round the fires Pass a bottle of wine In the tales of the road Since time out of mind If heaven's like this Well, that's okay with me Where the living is fine And living is free If heaven's like this Well, then here's where I'll be On the edge of the field On the edge of the world Before gas and TV
     
     Album «Get Lucky»  14 Septembre 2009

    All songs were written by Mark Knopfler.

    No.TitleLength
    1. "Border Reiver"   4:35
    2. "Hard Shoulder"   4:33
    3. "You Can't Beat the House"   3:25
    4. "Before Gas and TV"   5:50
    5. "Monteleone"   3:39
    6. "Cleaning My Gun"   4:43
    7. "The Car Was the One"   3:55
    8. "Remembrance Day"   5:05
    9. "Get Lucky"   4:33
    10. "So Far from the Clyde"   5:58
    11. "Piper to the End"   5:47
    Total length: 52:03
    iTunes and Amazon bonus tracks
    No.TitleLength
    12. "Early Bird"   5:36
    13. "Time in the Sun"  

     Album sur le Blog : Get Lucky

    1. Border Reiver – 4:35
    2. Hard Shoulder – 4:33
    3. You Can't Beat the House – 3:25
    4. Before Gas and TV – 5:50
    5. Monteleone 3:39
    6. Cleaning My Gun – 4:43
    7. The Car Was the One 3:55
    8. Remembrance Day 5:05
    9. Get Lucky – 4:33
    10. So Far from the Clyde – 5:58
    11. Piper to the End – 5:47
    12. Early Bird – 5:36 (sur iTunes uniquement)
    13. Time In The Sun – 2:52 (sur Amazon uniquement)

    L'édition Deluxe contient 3 morceaux de plus :

    1. Pulling Down the Ride - 2:41
    2. Home Boy - 3:15
    3. Good as Gold - 3:27
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2009   Piper To The End      
    Mark Mark Knopfler
       
     

    «Piper To The End» fait partie de l'album «Get Lucky», qui est le sixième album solo du chanteur-compositeur-interprète et guitariste britannique Mark Knopfler. Album publié le 14 Septembre 2009 en Europe par Mercury Records, et le 15 Septembre aux Etats-Unis par Reprise Records. L'album a été publié en quatre formats, y compris CD, une édition limitée CD / DVD Digipak, une édition Coffret Deluxe, et un album vinyle double. Get Lucky a reçu des critiques généralement favorables,  et a atteint les trois premières positions sur des charts au Danemark, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas, en Norvège et en Pologne. L'album a culminé au numéro neuf dans le Royaume-Uni, et le numéro 17 aux États-Unis. 

       
    Quand je laisserai ce monde derrière moi Vers un autre j'irais Si il n'y à pas de flutes au paradis Je ferais marche arrière Si les amitié de longue date sont rompues Un jours nous nous rencontrerons a nouveau J'y retournerais pour ne jamais vous quitter Je suis un joueur de flute jusqu'a la fin C'est un jour fait pour mourir Maintenant que le jour est presque partit Au dessus une chorale de mouettes Font fasse au soleil couchant Maintenant que l'aube approche Et que toute les colines brule de rouge Et avant que nuit ne vienne a tomber Les nuages sont alignés par un fil d'or Nous avons regardé les feus ensemble Partagé nous appartement pour un moment Marché les routes poussiereuses ensemble Revenu de tellement de kilometres Ca à été un jour pour mourir Maintenant que le jour est presque fini Ici les flutes s'allongeront a mes cotés Les tambours de bataille feront le silence Si les amitiées de longue date sont rompues Un jour nous nous rencontrerons a nouveau J'y retournerait pour ne jamais vous quitter Je suis un joueur de flute jusqu'a la fin
    When I leave this world behind me To another I will go If there are no pipes in heaven I’ll be going down below If friends in time be severed Someday we will meet again I’ll return to leave you never Be a piper to the end This has been a day to die for Now the day has almost gone Up above a choir of seabirds Turns to face the setting sun Now the evening dawn is calling And all the hills are burning red And before the night comes falling Clouds are lined with golden thread We watched the fires together Shared our quarters for a while Walked the dusty roads together Came so many miles This has been a day to die on Now the day is almost done Here the pipes will lay beside me Silent will the battle drum If friends in time be severed Someday here we will meet again I return to leave you never Be a piper to the end
     AFMK

    De toute évidence, la règle tacite selon laquelle les artistes chevronnés ayant fait une brillante carrière ont tendance à perdre de leur créativité avec le temps ne s'applique pas à Mark Knopfler. Ce dernier est bien trop occupé à écrire, enregistrer, partir en tournée et s’éclater.

    Ainsi, en cette fin de première décennie du 21ème siècle, et à l’heure où d’autres stars aux millions d’albums vendus essaient tant bien que mal de poursuivre leur carrière à un rythme de tortue, M. Knopfler s’apprête à sortir son cinquième album studio en dix ans, et c’est encore une fois un véritable bijou.

    Get Lucky, qui a été enregistré dans ses studios British Grove primés de l’ouest londonien et co-produit avec ses acolytes de longue date Chuck Ainlay et Guy Fletcher, est un voyage à travers les racines musicales d'une vie entière, auréolé de superbes arrangements.

    Outre ses accords harmonieux de folk et de blues mêlés à l’originalité de ses textes, l’album est empreint de touches britanniques personnalisées et d’un lyrisme observationnel très marqué.

    Profitant avec reconnaissance de ce fantastique regain de productivité, le guitariste adulé lauréat d'un Grammy Award et cumulant plus de 30 ans de métier fait preuve de sa légendaire modestie. « Je me contente de refaire surface régulièrement », déclare-t-il. « C’est exactement ça, et je crois qu’on l’apprécie d’autant plus avec l’âge. J’avais tendance à tout considérer comme acquis quand j'étais gamin. Quel que soit le talent que j’ai eu, je ne pense pas l’avoir respecté suffisamment : j’ai dû apprendre tout ça. Donc, maintenant, je me remets au travail. Il n’y a pas de secret. »

    « J’ai tendance à me déconcentrer facilement », dit-il en souriant. « C’est ce que mes professeurs ont toujours dit de moi. Mais cela ne m’empêche pas d’écrire. Donc, d’une certaine manière, je suis toujours un chiffonnier. J’ai plein d’idées qui me viennent d'un seul coup, et qui fonctionnent ensemble, et j’ai aussi tendance à enregistrer trop de trucs. Le monde est une source d’inspiration infinie. Je pourrais très bien retourner en studio tout de suite si les gars étaient là. »

    Une fois le groupe habituel de nouveau établi dans les studios British Grove, une ambiance de décontraction s’est très vite installée entre les artistes. « Là-bas, on se retrouve entre nous, c’est en partie ce qui rend ce moment sympa », explique Mark. « Et je crois que nous avons beaucoup de respect les uns pour les autres. » Cette fois-ci, les musiciens Phil Cunningham et Michael McGoldrick ont eu l’honneur de se joindre au groupe, ainsi qu’au dernier membre recruté par Mark : l’Ecossais John McCusker, qui maîtrise plusieurs instruments. « Ils ont un peu d’expérience », plaisante M. Knopfler admiratif.

    Si Get Lucky était un roman, ce serait un autre de ces livres passionnants de M. Knopfler, plein de personnages tout droit sortis des paroles, à l’instar du chauffeur de poids lourds de Glasgow dans le premier morceau « Border Reiver » ou de l’employé de champ de foire et cueilleur de fruits du titre éponyme de l’album, ou de son fidèle souvenir des grands navires de « So Far From The Clyde », ou encore de son vibrant hommage à un maître luthier dans « Monteleone » et enfin de l’oncle perdu qu’il n’a jamais connu dans « Piper To The End. »

    Toutes ces images, ainsi que d’autres thèmes et personnages de l’album, sont vues à travers le prisme de l’enfance de Mark, qu’il a passée à Glasgow jusqu’à l’âge de huit ans, lorsque sa famille a déménagé à Newcastle. « Parvient-on un jour à se délivrer de l’enfance ? » demande-t-il, songeur. « Certaines de ces choses qui nous attirent quand on est tout petit nous suivent toute notre vie. »

    C’est assurément le cas en ce qui le concerne. « En bas de Salters Road à Newcastle, il y avait un petit disquaire », se souvient-il. « Un jour, j’ai aperçu cette guitare Fender Stratocaster dans la vitrine, et ça a été comme une révélation. J’avais le nez littéralement collé à la vitrine. Je crois que j’étais encore en culottes courtes : un petit garçon revenant de l’école, complètement fasciné. Il m’arrive encore aujourd’hui de traverser la route pour regarder les magasins de guitares. »

    « C’est ce qui nous porte et, ce qui me pousse à continuer, c’est probablement l’exaltation qu’il y a à essayer de créer quelque chose, d’aboutir à un résultat. Tout simplement. Evidemment, les choses évoluent un peu, on grandit un minimum, mais je m’efforce de préserver cette part de fraîcheur. »

    Le fil conducteur autobiographique que l’on retrouve tout au long de l'album Get Lucky est parfaitement illustré par le titre éponyme. « Le tout premier itinérant que j’ai rencontré chantait dans des groupes de soul l’hiver, puis travaillait à temps partiel sur des champs de foire ou allait cueillir des fruits plus au Sud lorsqu’il faisait chaud », raconte M. Knopfler. « A l’époque, j’avais dans les 15 ans, j’étais coincé à l’école et je l’enviais. Get Lucky m’a été directement inspiré par lui et par d’autres personnages ambulants que j’ai continué à rencontrer dans des endroits où j’ai moi-même travaillé temporairement, comme des fermes, des entrepôts, des chantiers de construction, avant que la chance me sourie avec mes chansons. »

    Le titre « Border Reiver » tire son nom des pirates qui écumaient les frontières anglo-écossaises il y a de cela des siècles. « La chanson raconte la dure vie d’un chauffeur de poids lourds à la fin des années 60. Nous vivions près des usines Albion à Glasgow et je voyais des chauffeurs habillés comme des motards long riders avec des lunettes de protection et des manteaux imperméables, récupérant les châssis pour les tester avant qu’ils ne soient montés avec leurs cabines et leurs supports. Les véhicules Albion étaient réputés pour leur qualité et la devise de l’entreprise était 'Sure As The Sunrise' (Aussi sûr que le lever du soleil). »

    Cette chanson reprend également un thème d’un des titres de l’album de 1978 qui a permis à M. Knopfler de se faire un nom dans le métier. « A Newcastle, nous habitions près de l’A1, la route principale reliant le Nord au Sud du pays », explique-t-il, « et, à l’âge de huit ans, je commençais à connaître les couleurs des principales compagnies de transport parce que leurs camions passaient en ville. Pendant mes années d’auto-stop lorsque j’étais adolescent, de nombreux chauffeurs routiers généreux se sont arrêtés pour me prendre. La chanson « Southbound Again » du premier album de Dire Straits parle de cela, de mes voyages à travers le pays et de ma passion grandissante pour Londres. »

    L’album, où la vivacité des personnages est égalée par l’éclat de l’instrumentation, s’achève sur l’émouvante « Piper To The End », écrite en hommage à Freddie, l’oncle de Mark. C’était un joueur de cornemuse du 1er Bataillon, Tyneside Scottish, régiment Black Watch (Royal Highland Regiment), qui avait emporté son instrument sur le front et s’est fait tuer avec à Ficheux, près d’Arras en mai 1940, à tout juste 20 ans.

    « Bien sûr, je ne l’ai pas connu, mais j’étais proche de mon oncle Kingsley, le frère de ma mère. Il a commencé par m’apprendre à jouer du piano boogie-woogie, et Freddie était le frère aîné de Kingsley. La cornemuse a toujours éveillé quelque chose en moi, et ayant grandi à Glasgow et à Newcastle, chez ma grand-mère, où il y avait des disques de Jimmy Shand, le son de la musique celtique m’a toujours été familier. »

    A présent, M. Knopfler et son groupe sont impatients de retourner sur les routes en 2010. « En fait, c’est un peu comme être le capitaine d’un petit équipage qui ne cesse de se disputer, et j’apprécie particulièrement le fait que l’on soit ensemble sur la route, j’aime être avec l’équipage. Je suppose que l’une des raisons pour lesquelles j’aime autant cela, c’est parce que je sais que ça ne va pas durer toute une année. »

    Parmi les nouveaux titres, c’est avec un immense plaisir qu’il chantera les chansons que le public lui réclamera et qui font partie intégrante de nos vies à tous. « Le fait est que les anciennes chansons de Dire Straits sont devenues des repères dans la vie des gens. Il va de soi que j'en ferai ça et là des versions différentes afin de préserver l’essence même de ces morceaux et le sens qu’ils ont pour moi, tout en évitant le style cabaret. Mais dans certains cas, comme pour les séries de notes rapides à la fin de « Sultans », si vous ne les faites pas, les gens ne s’y retrouvent pas. J’aime rejouer les anciennes chansons, c’est moi qui les ai écrites et les gens aiment les entendre, c’est aussi simple que cela. »

    Finalement, Mark Knopfler doit sa réussite à sa remise en question permanente auprès du public. « Je pense que le jeu auquel je participe a toujours sa place », dit-il, songeur. « Je ne joue pas sur le même terrain que la plupart des autres chanteurs, je vais de mon côté et les autres du leur, mais les gens ont toujours envie d’entendre des chansons avec de bons arrangements. »

     

     Album «Get Lucky»  14 September 2009

    All songs were written by Mark Knopfler.

    No.TitleLength
    1. "Border Reiver"   4:35
    2. "Hard Shoulder"   4:33
    3. "You Can't Beat the House"   3:25
    4. "Before Gas and TV"   5:50
    5. "Monteleone"   3:39
    6. "Cleaning My Gun"   4:43
    7. "The Car Was the One"   3:55
    8. "Remembrance Day"   5:05
    9. "Get Lucky"   4:33
    10. "So Far from the Clyde"   5:58
    11. "Piper to the End"   5:47
    Total length: 52:03
    iTunes and Amazon bonus tracks
    No.TitleLength
    12. "Early Bird"   5:36
    13. "Time in the Sun"  

     Album sur le Blog : Get Lucky

    1. Border Reiver – 4:35
    2. Hard Shoulder – 4:33
    3. You Can't Beat the House – 3:25
    4. Before Gas and TV – 5:50
    5. Monteleone 3:39
    6. Cleaning My Gun – 4:43
    7. The Car Was the One 3:55
    8. Remembrance Day 5:05
    9. Get Lucky – 4:33
    10. So Far from the Clyde – 5:58
    11. Piper to the End – 5:47
    12. Early Bird – 5:36 (sur iTunes uniquement)
    13. Time In The Sun – 2:52 (sur Amazon uniquement)

    L'édition Deluxe contient 3 morceaux de plus :

    1. Pulling Down the Ride - 2:41
    2. Home Boy - 3:15
    3. Good as Gold - 3:27
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

    2007      Live In Berlin      
    Mark Mark Knopfler
       
     

    Promo pour l'album "Kill To Get Crimson" (Septembre à Novembre 2007) 

       
    Donegan's Gone Lonnie donegan donegan est parti, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti play that big grand coulee dam jouer ce grand barrage de Grand Coulee nobody loves like an irishman personne n'aime comme un Irlandais gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti donegan's gone, lonnie donegan donegan est parti, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti lord, i'm just a rolling stone Seigneur, je suis juste une pierre qui roule rock my soul i wanna go home rock my soul i wanna go home gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti donegan's gone, lonnie donegan donegan est parti, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti stackalee and a gamblin' man stackalee et un gamblin 'homme rock my soul in the bosom of abraham bercer mon âme dans le sein d'Abraham gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti donegan's gone, lonnie donegan donegan est parti, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti time just goes on rolling by le temps passe juste à rouler par lord, i feel like i could cry Seigneur, je sens que je pourrais pleurer gone, lonnie donegan disparu, Lonnie Donegan donegan's gone donegan est parti
    Rüdiger It calls by name Il appelle par son nom The road of gain La route du gain To take the pain Pour prendre la douleur Endure the rain Supporter la pluie To raise the bar Pour élever la barre To go too far Pour aller trop loin To hear the call Pour entendre l'appel Ignore the all and move ahead and move ahead Ignorer le tout et aller de l'avant et aller de l'avant It calls my name Il appelle mon nom To leave my shame Pour quitter ma honte To rise above Pour s'élever au-dessus To take this love and move ahead and move ahead, Pour prendre cet amour et aller de l'avant et aller de l'avant, Despite the odds and move ahead, Malgré les obstacles et aller de l'avant, Taming your flaws and move ahead Apprivoiser vos défauts et aller de l'avant Ahead lies something more, Attend quelque chose de plus, Walk through the door Promenade à travers la porte That door that most don't know, Cette porte que la plupart ne savent pas, Leads to this road Conduit à cette route This road takes sacrifice, Cette route prend sacrifice, To meet the price Afin de répondre le prix The price is small when you know you are called Le prix est faible quand on sait que vous êtes appelés When you are called Lorsque vous êtes appelé
    Let It All Go Quand il est pop va la belette lâcher du chevalet Vous ne voulez pas cette vie de rackety branlante. Il est le siège du pantalon Il est tout évier ou nager, fils Je Kill To Get Crimson sur ce couteau. Et je volerais en une minute Je suis ici jusqu'à en elle Vous comporter ici comme si je suis un saint Obtenir un emploi avec une pension Ne jamais oublier vous avez déjà eu une envie pour les pinceaux et la peinture. Alors, allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Un hack écrivain juges mes balayages et mes taches il ne l'aime images avec des taches et des taches. Le thé ensemble de salon veut chevaux, des couchers de soleil mots doux - bord de la mer avec des yachts. Voici la fin des années trente pas de temps pour arties cours en Pologne un droit vieux de choses à faire Alors allez entrer dans la marine la force de l'air ou de l'armée Ils vont tous être inscrivent jeunes gens comme vous. Alors, allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Ce ne sont pas mes décisions flamboyante visions expression sonner la voix de clameurs. Il est le désir volcanique le feu inextinguible Il est pas une question d'avoir le choix. Quoi qu'il en soit, maintenant je suis vieux mais si vous ne serez pas dit si vous avez été créé à répondre à l'appel tout en passion et la luxure va finir dans la poussière mais vous allez accrocher sur certains Galerie mur de gouvernement. Alors, allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller. Allez, oubliez-le, tout laisser aller Laisse tout aller.
    The Fizzy And The Still Dimanche matin, ici nous sommes. Venez du garçon à la maison pas tout à fait la star de cinéma. Il a été à Hollywood. Venez du garçon à la maison. Le garçon a fait bon. Dit-il, qu'elle a demandé un prix trop élevé négliger de déclarer ce qui se trouve entre eux là-bas sur la glace, réfrigérés, avec la pétillante et l'alambic : Il a essayé le bourgeon n'y faire. "Il n'est pas pour moi Il n'est pas pour moi ». Documents de dimanche, nous voici. Venez du garçon à la maison. Venez du garçon à la maison..
    True Love Will Never Fade L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais Je me demande si il n'y a aucun forever Ne marchant main dans la main Sur une route de brique jaune À never never land Ces jours -ci, j' arrive à où je vais Il y faire éventuellement Suivre la piste de chapelure À où je suis censé être À où je suis censé être Je ne sais pas ce qui vous a amené à me C'est à vous Il y a tant de venir me voir Qui veulent leur propre tatouage J'ai fixé une aiguille dans un porte- Mis ma main sur votre colonne vertébrale Et là sur votre épaule J'ai dessiné l'image que votre signe Quand je pense à propos de nous Je vois la photo que nous avons fait La photo pour nous rappeler L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais J'ai travaillé les rowdies et route vers Manhattan Maintenant et puis je pense à toi Une manière dont nous sommes tous shufflin' Avancer dans la file d' attente Ils aiment se déplacer mon opération Ils aiment à me descendre la jetée Et je rêve que je suis sur un bateau à vapeur Pulline d'ici Quand je pense à propos de nous Je vois une image que nous avons fait La photo pour nous rappeler L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais L'amour vrai ne s'effaceront jamais.
    Done With Bonaparte We've paid in hell since Moscow burned As Cossacks tear us piece by piece Our dead are strewn a hundred leagues Though death would be a sweet release And our grande army is dressed in rags A frozen starving beggar band Like rats we steal each other's scraps Fall to fighting hand to hand Nous avons vécu l'enfer depuis que Moscou a brûlé Comme les Cosaques nous mettent en pièces Nos morts sont éparpillés sur une centaine de lieues Bien que la mort serait une douce délivrance Et notre Grande Armée est habillée de chiffons Une bande de mendiants gelés et affamés Comme des rats, nous nous volons les restes Nous en sommes tombés à combattre main à main Save my soul from evil, Lord And heal this soldier's heart I'll trust in thee to keep me, Lord I'm done with Bonaparte Sauve mon âme du mal, Seigneur Et guéris ce cœur de soldat Je crois en Toi pour me garder, Seigneur J'en ai fini avec Bonaparte What dreams he made for us to dream Spanish skies, Egyptian sands The world was ours, we marched upon Our little Corporal's command And I lost an eye at Austerlitz The sabre slash yet gives me pain My one true love awaits me still The flower of the aquitaine Quels rêves il nous a faits rêver Les cieux d'Espagne, les sables d'Égypte Le monde était à nous, nous marchions à L'ordre de notre petit caporal Et j'ai perdu un œil à Austerlitz L'entaille du sabre me fait toujours mal Mon seul vrai amour m'attend encore La fleur de l'Aquitaine I pray for her who prays for me A safe return to my belle France We prayed these wars would end all wars In war we know is no romance And I pray our child will never see A little Corporal again Point toward a foreign shore Captivate the hearts of men Je prie pour elle, qui prie pour moi Un retour sain et sauf à ma belle France Nous priions que ces guerres mettent fin à toutes les guerres Dans la guerre, nous le savons, il n'y a pas de romance Et je prie que notre enfant ne verra Jamais plus un petit Caporal Pointer en direction d'un rivage étranger Captiver les cœurs des hommes
    Postcards From Paraguay One thing was leading to the next Une chose en amenant une autre I bit off more than I could chew J'ai mordu plus que je ne pouvais mâcher (J'ai eut les yeux plus gros que le ventre) I had the power to sign the cheques J'ai eut la possibilité de signer des chèques It wasn't difficult to do Ce ne fût pas dur à faire I couldn't stay and face the music Je ne pouvais rester et accepter les conséquences So many reasons why Tant de raisons pour lesquelles I won't be sending postcards Je n'enverrais pas de cartes postales From Paraguay Du Paraguay I robbed a bank full of dinero J'ai volé une banque remplie de 'dinero' A great big mountain of dough Une grosse montagne de fric So it was goodbye companero Alors c'était salut 'companero' And cheerio Et adieu I couldn't stay and face the music Je ne pouvais rester et accepter les conséquences So many reasons why Tant de raisons pour lesquelles I won't be sending postcards Je n'enverrais pas de cartes postales From Paraguay Du Paraguay I never meant to be a cheater Je n'ai jamais voulu être un tricheur But there was blood on the wall Mais il y avait du sang sur les murs I had to steal from peter J'ai du voler à Peter To pay what I owed to Paul Pour payer ce que je devais à Paul I couldn't stay and face the music Je ne pouvais rester et accepter les conséquences So many reasons why Tant de raisons pour lesquelles I won't be sending postcards Je n'enverrais pas de cartes postales From Paraguay Du Paraguay
    Brothers In Arms These mist covered mountains Ces montagnes embrumées Are a home now for me Deviennent provisoirement ma demeure But my home is the lowlands Mais ma patrie est en terres basses And always will be Et le restera toujours Some day you'll return to Un jour vous retournerez vers Your valleys and your farms Vos vallées et vos fermes And you'll no longer burn Et vous ne vous tourmenterez plus To be brothers in arms D'être des frères d'armes Through these fields of destruction A travers ces champs de destruction Baptism of fire Le baptême du feu I've witnessed all your suffering J'ai été témoin de votre douleur As the battles raged higher Alors que les affrontements redoublaient d'intensité And though they did hurt me so bad Et bien qu'ils m'aient porté un coup fatal In the fear and alarm Dans la peur et l'inquiétude You did not desert me Vous ne m'avez pas abandonné My brothers in arms Mes frères d'armes There's so many different worlds Il y a tant de mondes différents So many different suns Tant de soleils différents And we have just one world Et nous n'avons qu'une planète But we live in different ones Mais nous vivons dans des mondes séparés Now the sun's gone to hell Le soleil est désormais parti en enfer And the moon's riding high Et la lune s'élève Let me bid you farewell Laissez-moi vous faire mes adieux Every man has to die Tous les hommes doivent mourir But it's written in the starlight Mais il est écrit dans la lumière des étoiles And every line on your palm Et dans chaque ligne de votre main We're fools to make war Que nous sommes fous de faire la guerre On our brothers in arms A nos frères d'armes
     
     
     Meistersaal, Berlin, Germany – 10/09/2007

    01. Donegan's Gone [00:01:27]
    02. Rüdiger [00:04:57]
    03. Let It All Go [00:11:03]
    04. The Fizzy And The Still [00:16:42]
    05. True Love Will Never Fade [00:20:49]
    06. Done With Bonaparte [00:25:38]
    07. Postcards From Paraguay [00:31:31]
    08. Brothers In Arms [00:36:38]
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2015   Tracker Tour   St. Margarethen, Austria, 2015   
    Mark Mark Knopfler
      Mark Knopfler  
     Live in Concert 

    Le Tour Tracker a été une tournée  de concerts en 2015 par le chanteur-compositeur-interprète et guitariste britannique Mark Knopfler. Ce fut la promotion de la sortie de son album Tracker. La tournée a commencé le 15 mai 2015, Dublin, Irlande, inclus 86 concerts en deux parties, et a pris fin le 31 Octobre 2015 à Fort Lauderdale, en Floride, aux États-Unis.

    14 juillet 2015   
    'More than 6 songs'
    Mitschnitt vom Konzert in St. Margarethen am 14.Juli 2015,
    mit folgenden Songs:
    * Privateering
    * Skydiver
    * Sultans of Swings
    * Marbletown
    * Speedway at Nazareth
    * Postcards from Paraguay
    * Going home
     Les concerts généralement composés de Mark Knopfler et de son groupe interprètent une série de seize chansons, illustrant  chaque période des 37 années de carrière de l'artiste, y compris des chansons qu'il a écrit et enregistré pour Dire Straits. Les concerts se composent des artistes suivants :   Mark Knopfler (guitare, chant), Guy Fletcher (claviers), Richard Bennett (guitare), Glenn Worf (basse), Jim Cox (piano, orgue, accordéon), Ian Thomas (batterie), John McCusker (violon , cistre) et Michael McGoldrick (sifflets, cornemuses, flute). Nigel Hitchcock (saxophone) et Ruth Moody (chant) sont apparus avec la bande pour certains concerts.
     

    Shows

    DateCityCountryVenueTickets Sold/AvailableBox Office
    Europe[1]
    15 May 2015 Dublin Ireland 3Arena N/A N/A
    16 May 2015 Manchester England Phones 4u Arena N/A N/A
    17 May 2015 Sheffield Motorpoint Arena Sheffield N/A N/A
    19 May 2015 Glasgow Scotland The SSE Hydro N/A N/A
    20 May 2015 Newcastle England Metro Radio Arena N/A N/A
    22 May 2015 London The O2 Arena N/A N/A
    23 May 2015 Birmingham LG Arena N/A N/A
    25 May 2015 London Royal Albert Hall N/A N/A
    26 May 2015 N/A N/A
    28 May 2015 Milan Italy Mediolanum Forum N/A N/A
    29 May 2015 Nice France Palais Nikaia N/A N/A
    31 May 2015 Salem Germany Salem Schloss N/A N/A
    1 June 2015 Zürich Switzerland Hallenstadion N/A N/A
    2 June 2015 Paris France Zénith de Paris N/A N/A
    3 June 2015 N/A N/A
    5 June 2015 Antwerp Belgium Sportpaleis 11,257 / 15,558 $782,447
    6 June 2015 Amsterdam Netherlands Ziggo Dome N/A N/A
    8 June 2015 Stavanger Norway DNB Arena N/A N/A
    9 June 2015 Bergen Koengen [a]
    10 June 2015 Oslo Frognerbadet [b]
    12 June 2015 Trondheim Sverresborg Arena [c]
    13 June 2015 Uppsala Sweden Botaniska Trädgården N/A N/A
    14 June 2015 Copenhagen Denmark Tivoli Gardens N/A N/A
    16 June 2015 Hamburg Germany O2 World Hamburg N/A N/A
    17 June 2015 Dortmund Westfalenhallen N/A N/A
    19 June 2015 Mainz Zollhafen Nordmole N/A N/A
    20 June 2015 Mannheim SAP Arena N/A N/A
    21 June 2015 Cologne Lanxess Arena N/A N/A
    4 July 2015 Bad Kissingen Luitpoldpark N/A N/A
    5 July 2015 Stuttgart Hanns-Martin-Schleyer-Halle N/A N/A
    7 July 2015 Hanover TUI Arena N/A N/A
    8 July 2015 Berlin O2 World Berlin N/A N/A
    9 July 2015 Leipzig Leipzig Arena N/A N/A
    11 July 2015 Munich Olympiahalle N/A N/A
    12 July 2015 Oberosterreich Austria Burg Clam [d]
    13 July 2015 Kraków Poland Tauron Arena Kraków N/A N/A
    14 July 2015 St. Margrethen Austria Römersteinbruch St. Margarethen N/A N/A
    16 July 2015 Saint-Julien-en-Genevois France Stade des Burgondes [e]
    17 July 2015 Sion Switzerland Sion Sous les Étoiles N/A N/A
    18 July 2015 Padua Italy Piazzola sul Brenta N/A N/A
    20 July 2015 Barolo Piazza Colbert [f]
    21 July 2015 Rome Parco della Musica N/A N/A
    22 July 2015 Lucca Piazza Napoleone [g]
    24 July 2015 Huesca Spain Auditorio de Lanuza [h]
    25 July 2015 Ávila Finco Megosillo [i]
    26 July 2015 Seville Estadio de La Cartuja N/A N/A
    28 July 2015 Oeiras Portugal Parque dos Poetas [j]
    29 July 2015 Santiago de Compostela Spain Multiusos Fontes do Sar N/A N/A
    31 July 2015 Barcelona Poble Espanyol N/A N/A
    North America[1]
    10 September 2015 Vancouver Canada Queen Elizabeth Theatre N/A N/A
    11 September 2015 Woodinville United States Chateau Ste. Michelle Winery N/A N/A
    12 September 2015
    13 September 2015 Portland Keller Auditorium N/A N/A
    16 September 2015 Las Vegas The Colosseum at Caesars Palace N/A N/A
    18 September 2015 Berkeley Hearst Greek Theatre N/A N/A
    19 September 2015 Los Angeles Dolby Theatre N/A N/A
    20 September 2015 Santa Barbara Santa Barbara Bowl N/A N/A
    21 September 2015 San Diego San Diego Bay [k]
    23 September 2015 Morrison Red Rocks Amphitheatre N/A N/A
    25 September 2015 Austin The Moody Theater [l]
    26 September 2015 Dallas Majestic Theatre N/A N/A
    28 September 2015 Kansas City Arvest Bank Theatre N/A N/A
    29 September 2015 Minneapolis Orpheum Theatre N/A N/A
    30 September 2015 Milwaukee Riverside Theater N/A N/A
    2 October 2015 Chicago Chicago Theatre N/A N/A
    3 October 2015 Indianapolis Murat Shrine N/A N/A
    4 October 2015 Ann Arbor Michigan Theater N/A N/A
    6 October 2015 Toronto Canada Massey Hall N/A N/A
    7 October 2015 Montreal Place des Arts – Salle Wilfrid-Pelletier N/A N/A
    9 October 2015 Boston United States Orpheum Theater N/A N/A
    10 October 2015 Mashantucket Grand Theater at Foxwoods Resort Casino N/A N/A
    11 October 2015 Albany Palace Theater N/A N/A
    13 October 2015 Pittsburgh Heinz Hall N/A N/A
    14 October 2015 Niagara Falls Canada Fallsview Casino Resort N/A N/A
    16 October 2015 Red Bank United States Count Basie Theatre N/A N/A
    17 October 2015 Philadelphia Academy of Music N/A N/A
    18 October 2015 Washington, D.C. Warner Theatre N/A N/A
    20 October 2015 New York Beacon Theatre N/A N/A
    21 October 2015 N/A N/A
    22 October 2015 Durham Durham Performing Arts Center N/A N/A
    24 October 2015 Atlanta Chastain Park Amphitheater N/A N/A
    25 October 2015 North Charleston North Charleston Performing Arts Center N/A N/A
    27 October 2015 St. Augustine St. Augustine Amphitheatre 3,876 / 3,876 $290,715
    28 October 2015 Melbourne King Center For The Performing Arts 1,946 / 1,946 $161,937
    30 October 2015 Clearwater Ruth Eckerd Hall N/A N/A
    31 October 2015 Fort Lauderdale Au Rene Theater at the Broward Center for the Performing Arts 2,606 / 2,624 $188,960
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2015   Sultans of Swing      
     Mark Mark Knopfler
       
    Sevilla 26.07.2015 

    Sultans of Swing est le premier single enregistré par le groupe de rock britannique Dire Straits en 1977. C'est la chanson phare du groupe. 

    Le morceau fut d'abord enregistré comme une simple démo, et passa très vite en boucle sur Radio London. Il ne fallut pas longtemps pour que ce morceau devienne très populaire, et pour que Phonogram, un label britannique, propose un contrat au groupe. Le morceau fut donc réenregistré et sortit aux États-Unis et au Royaume-Uni, tandis que la version démo ne parut qu'au Royaume-Uni. Sultans of Swing entra aux États-Unis dans les charts au début de l'année 1979. Le succès de ce premier single permit au groupe d'enregistrer son premier album la même année ; le morceau atteint le Top 10 aux États-Unis et au Royaume-Uni, l'album devenant un immense succès.

    Avec son phrasé très dylanesque et son jeu de guitare particulier, le morceau, à l'image du groupe à ses débuts, ne semble guère influencé par les modes du moment (entre disco des seventies et émergence du mouvement punk). Sultans of Swing est joué par une formation de groupe rock des plus classiques : deux guitares, une basse, et une batterie. La formation originelle du groupe comprenait Mark Knopfler au chant et à la lead guitar, David Knopfler à la guitare rythmique, John Illsley à la basse, et Pick Withers à la batterie.

    L'histoire racontée par cette chanson est celle de différents membres d'un groupe de jazz prolétaire qui veulent juste jouer leur musique dans un petit club de Londres, et qui se moquent bien de leur popularité. Un des joueurs (Guitar George) est en réalité le musicien George Borowski.

    La version studio du morceau comprend deux solos de guitare, le second, plus long, a été acclamé par les critiques, et est considéré comme l'un des plus grands solos de guitare de l'histoire du rock1, de par sa complexité, sa diversité, ses différentes versions, ainsi que sa particularité à n'être pratiquement jouable qu'aux doigts. Knopfler improvisa et rallongea ce solo à de nombreuses reprises au fil des concerts. Les versions les plus marquantes sont celles de l'album Alchemy (1984) et celle du concert en hommage à Nelson Mandela (1988), jouée en compagnie d'Eric Clapton qui ajouta sa petite touche personnelle au solo. Leur best-of sorti en 1998, Sultans of Swing: The Very Best of Dire Straits et la compilation de 2005 (Private Investigations - The Best of Mark Knopfler & Dire Straits) reprennent ce titre.

       
    Tu frissonnes dans l'obscurité Il pleut dans le parc mais entre-temps Au sud de la rivière tu t'arrêtes et toute chose est mise en suspens Un groupe souffle du Jazz Dixieland en 4/4 Tu te sens bien dès que tu entends ce morceau de musique Tu pénètres à l'intérieur mais tu ne vois pas beaucoup de visages Venir à l'intérieur à l'abri de la pluie pour entendre le jazz Trop de concurrence trop d'autres lieux Mais peu de trompettes peuvent produire un tel son Sur la route du sud, sur la route du sud de la ville de Londres Tu cobserves George à la guitare, il connaît tous les accords Note qu'il ne se préoccupe que de la rythmique, il ne cherche pas à faire chanter ou pleurer sa gratte Et une vieille guitare est tout ce qu'il peut s'offrir Quand il apparaît dans la lumière pour jouer son morceau Et Harry se moque de ne pas faire de scène Il a un boulot de jour il s'en sort pas mal Il sait jouer le Honky Tonk de même que n'importe quoi d'autre Il réserve ça pour la nuit du vendredi Avec les Sultans, avec les Sultans du Swing Et un groupe de gamins font les imbéciles dans un coin Soûls et habillés de leur plus beau pantalon bouffant marron et de chaussures compensées Ils ne prêtent aucune attention au moindre groupe jouant de la trompette Ce n'est pas ce qu'ils appellent du rock and roll Et les Sultans jouèrent du Créole Et ensuite il y a cet homme qui s'approche du microphone Et il dit à la fin alors que la cloche retentit 'Merci bonne nuit maintenant il est temps de rentrer' Et il ajoute rapidement un petit détail supplémentaire 'Nous sommes les Sultans du Swing'
    You get a shiver in the dark It's raining in the park but meantime South of the river you stop and you hold everything A band is blowing Dixie double four time You feel alright when you hear the music ring And now you step inside but you don't see too many faces Coming in out of the rain you hear the jazz go down Competition in other places Oh but the horns they blowing that sound Way on down south, way on down south London town You check out Guitar George, he knows all the chords Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing Yes and an old guitar is all he can afford When he gets up under the lights to play his thing And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene He's got a daytime job, he's doing alright He can play the honky tonk like anything Saving it up for Friday night With the Sultans... with the Sultans of Swing And a crowd of young boys they're fooling around in the corner Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles They don't give a damn about any trumpet playing band It ain't what they call rock and roll And the Sultans... Yea the Sultans that play Creole ...Creole And then the man steps right up to the microphone And says at last just as the time bell rings 'Goodnight, now it's time to go home' And he makes it fast with one more thing 'We are the Sultans... We are the Sultans of Swing'

    Album sur le Blog : Metroland

    1. "Metroland Theme (Instrumental)" 2:27
    2. "Annick" 3:01
    3. "Tous les garçons et les filles" (Françoise Hardy) Françoise Hardy, Roger Samyn 3:06
    4. "Brats" 2:39
    5. "Blues Clair" (Django Reinhardt) Django Reinhardt 3:01
    6. "Down Day" 1:51
    7. "A Walk in Paris" 1:36
    8. "She's Gone" 1:28
    9. "Minor Swing" (Quintette du Hot Club de France) Django Reinhardt, Stéphane Grappelli 3:13
    10. "Peaches" (The Stranglers) The Strangers 4:05
    11. "Sultans of Swing" (Dire Straits) 5:45
    12. "So You Win Again" (Hot Chocolate) Russ Ballard 4:22
    13. "Alison" (Elvis Costello) Elvis Costello 3:22
    14. "Metroland" 4:41

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2015   Your Latest Trick      
     Mark Mark Knopfler    
     

    «Your Latest Trick» est un morceau de rock composé par Mark Knopfler à l'époque de son groupe Dire Straits en 1985, et sorti initialement sur l'album Brothers in Arms.

    Le solo de saxophone est joué par Michael Brecker dans la version studio et par Chris White dans la version live.

    Il est également sorti sur l'album live On the Night et le EP live Encores.

       
    Paroles et traduction de «Your Latest Trick» Ta dernière espièglerie All the late night bargains have been struck Toutes les bonnes affaires de la nuit ont été saisies Between the satin beaus and their belles Entre les soupirants de satin et leurs belles And prehistoric garbage trucks Et les camions d'ordures préhistoriques Have the city to themselves Ont la ville pour eux Echoes roars dinosaurs Échos, rugissement de dinosaures They're all doing the monster mash Ils font tous la mâche du monstre And most of the taxis and the whores Et la plupart des taxis et des putes Are only taking calls for cash Prennent uniquement les appels pour l'argent I don't know how it happened Je ne sais pas comment c'est arrivé It all took place so quick Tout s'est mis en place si vite But all I can do is hand it to you Mais tout ce que je peux faire, c'est m'en remettre à toi And your latest trick Et ta dernière espièglerie My door was standing open Ma porte est restée ouverte Security was laid back and lax La sécurité décontractée et laxiste But it was only my heart got broken Mais ce n'est que mon cœur qui s'est brisé You must have had a pass key made out of wax Tu devais avoir un passe fait de cire You played robbery with insolence Tu as joué les voleurs avec insolence And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane Et j'ai joué le blues dans douze bars le long du chemin des amoureux And you never did have the inteligence to use Et tu n'as jamais eu l'inteligence d'utiliser The twelve keys hanging off my chain Les douze clés accrochées à ma chaîne I don't know how it happened Je ne sais pas comment c'est arrivé It all took place so quick Tout s'est mis en place si vite But all I can do is hand it to you Mais tout ce que je peux faire, c'est m'en remettre à toi And your latest trick Et ta dernière espièglerie Now it's past last call for alcohol À présent le dernier appel pour l'alcool est passé Past recall has been here and gone La passé est venu et reparti The landlord finally paid us all Le propriétaire a finalement payé pour nous tous The satin jazzmen have put away their horns Les jazzmen de satin ont mis de côté leurs cors And we're standing outside of this wonderland Et nous sommes en dehors de ce pays des merveilles Looking so bereaved and so bereft Paraissant si endeuillés et si dénués Like a Bowery bum when he finally understands Comme un clochard alcoolique quand il comprend finalement The bottle's empty and there's nothing left Que la bouteille est vide et qu'il ne reste rien I don't know how it happened Je ne sais pas comment c'est arrivé It all took place so quick Tout s'est mis en place si vite But all I can do is hand it to you Mais tout ce que je peux faire, c'est m'en remettre à toi And your latest trick Et ta dernière espièglerie
     Album: Brothers in Arms
    1. So Far Away 5:12
    2. Money for Nothing (Knopfler, Sting) 8:26
    3. Walk of Life 4:13
    4. Your Latest Trick 6:34
    5. Why Worry 8:31
    6. Ride Across the River 6:58
    7. The man's too strong 4:40
    8. One World 3:41
    9. Brothers in Arms 7:00

    Album sur le Blog : On The Night

    Calling Elvis - 10:25
    Walk Of Life - 5:06
    Heavy Fuel - 5:23
    Romeo And Juliet - 10:05
    Private Investigations - 9:43
    Your Latest Trick - 5:35
    On Every Street - 7:01
    You And Your Friend - 6:48
    Money for Nothing (Knopfler-Sting) - 6:28
    Brothers In Arms - 8:55

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2009   An evening with Mark Knopfler      
    Mark  Mark Knopfler
       
     

    Dans le cadre magnifique du Hurlingham Club de Londres, ce concert propose une intime performance en live et fabuleuse par l'ancien chanteur de Dire Straits, Mark Knopfler. L'exposition présente des chansons de sa carrière solo et plusieurs classiques de Dire Straits qui frappent notamment  par l'interprétation de  «Roméo et Juliette», «Money for Nothing» et «Sultans of Swing». 

       
     The Hurlingham Club, London, UK – 09/09/2009

    01. Sailing To Philadelphia [00:00:46]
    02. Sultans Of Swing [00:09:10]
    03. Romeo And Juliet [00:13:48]
    04. Get Lucky [00:17:35]
    05. Why Worry [00:22:14]
    06. Money For Nothing [00:27:28]
    07. Monteleone [00:31:25]
    08. Song For Sonny Liston [00:36:38]
    09. If This Is Goodbye [00:44:15]
    10. Brothers In Arms [00:49:27]
     Mark Knopfler – Guitars, Vocals
    Guy Fletcher – Keyboards, Backing Vocals
    Luke Brighty – Guitars
    Dudley Phillips – Bass
    John McCusker – Fiddle, Cittern, Whistle
    Danny Cummings – Drums, Backing Vocals

    http://vk.com/markknopfler
    http://vk.com/direstraits
    http://markknopfler.ru
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1996    A Night In London      
     Mark Mark Knopfler
       
     

    Une nuit à Londres est un concert vidéo en direct par Mark Knopfler sorti sur cassette VHS en 1996 par PolyGram Musique et sur DVD en 2003 par Universal Music. La setlist comprend des chansons de premier album solo de Knopfler, Golden Heart, ainsi que les numéros de Dire Straits bien connus et des thèmes de films composées par l'artiste 

       
     A Night In London 1996

    1. "Darling Pretty" – 5:39
    2. "Walk of Life" – 5:21
    3. "Imelda" – 5:50
    4. "Father and Son" – 3:23
    5. "Golden Heart" – 4:53
    6. "Rüdiger" – 7:17
    7. "Cannibals" – 7:07
    8. "Je Suis Désolé" – 7:23
    9. "Last Exit to Brooklyn" – 2:16
    10. "Romeo and Juliet" – 7:49
    11. "Done with Bonaparte" – 5:08
    12. "A Night in Summer Long Ago" – 5:46
    13. "Brothers in Arms" – 8:30
    14. "Going Home" – 5:02
    15. "Are We in Trouble Now" – 6:03
    16. "Gravy Train" – 7:15[1][Note 1]
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2000    Sailing to Philadelphia Interview Part 1 et 2      
     Mark Mark Knopfler
       
     

    Une interview  avec Mark Knopfler pour la sortie de «Sailing to Philadelphia» en 2000. Deux parties.

       
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire