•  

     

      1993   Screenplaying      
     Mark Mark Knopfler
      Mark Knopfler 
     

     Screenplaying est un album-compilation de l'auteur, compositeur, guitariste et chanteur britannique Mark Knopfler sorti le 9 novembre 1993 par Vertigo Records à l'international et Warner Bros. Records aux États-Unis. Il contient des titres déjà sortis de musiques de films composées par Mark Knopfler : Cal(1984), Dernière sortie pour Brooklyn (1989), Princess Bride (1987) et Local Hero (1983).

       
    NoTitreAuteur(s)Durée
    1. Irish Boy (Cal) Mark Knopfler 4:38
    2. Irish Love (Cal) Mark Knopfler 2:26
    3. Father and Son (Cal) Mark Knopfler 3:27
    4. Potato Picking (Cal) Mark Knopfler 2:06
    5. The Long Road (Cal) Mark Knopfler 7:20
    6. A Love Idea (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 3:06
    7. Victims (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 3:33
    8. Finale – Last Exit to Brooklyn (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 6:22
    9. Once Upon a Time...Storybook Love (The Princess Bride) Mark Knopfler 3:58
    10. Morning Ride (The Princess Bride) Mark Knopfler 1:34
    11. The Friends' Song (The Princess Bride) Mark Knopfler 3:01
    12. Guide My Sword (The Princess Bride) Mark Knopfler 5:09
    13. A Happy Ending (The Princess Bride) Mark Knopfler 1:51
    14. Wild Theme (Local Hero) Mark Knopfler 3:39
    15. Boomtown (Local Hero) Mark Knopfler 4:08
    16. The Mist Covered Mountains (Local Hero) Traditionnel, arrangement par Mark Knopfler 4:59
    17. Smooching (Local Hero) Mark Knopfler 5:00
    18. Going Home: Theme of the Loal Hero (Local Hero) Mark Knopfler 4:59
    71:16



    Album sur le Blog : Screenplaying

    1. Irish Boy (Cal) Mark Knopfler 4:38
    2. Irish Love (Cal) Mark Knopfler 2:26
    3. Father and Son (Cal) Mark Knopfler 3:27
    4. Potato Picking (Cal) Mark Knopfler 2:06
    5. The Long Road (Cal) Mark Knopfler 7:20
    6. A Love Idea (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 3:06
    7. Victims (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 3:33
    8. Finale – Last Exit to Brooklyn (Last Exit to Brooklyn) Mark Knopfler 6:22
    9. Once Upon a Time...Storybook Love (The Princess Bride) Mark Knopfler 3:58
    10. Morning Ride (The Princess Bride) Mark Knopfler 1:34
    11. The Friends' Song (The Princess Bride) Mark Knopfler 3:01
    12. Guide My Sword (The Princess Bride) Mark Knopfler 5:09
    13. A Happy Ending (The Princess Bride) Mark Knopfler 1:51
    14. Wild Theme (Local Hero) Mark Knopfler 3:39
    15. Boomtown (Local Hero) Mark Knopfler 4:08
    16. The Mist Covered Mountains (Local Hero) Traditionnel, arrangement par Mark Knopfler 4:59
    17. Smooching (Local Hero) Mark Knopfler 5:00
    18. Going Home: Theme of the Loal Hero (Local Hero) Mark Knopfler 4:59
    71:16

    1. Irish Boy 4:40 (0:00)
    2. Irish Love 2:28 (4:40)
    3. Father and Son 3:27 (7:08)
    4. Potato Picking 2:08 (10:35)
    5. Long Road (Theme From Cal) 7:22 (12:44)
    6. A Love Idea 3:06 (20:06)
    7. Victims 3:33 (23:12)
    8. Finale – Last Exit To Brooklyn 6:24 (26:45)
    9. Once Upon A Time…Storybook Love 4:00 (33:10)
    10. Morning Ride 1:36 (37:10)
    11. The Friends’ Song 3:04 (38:46)
    12. Guide My Sword 5:11 (41:50)
    13. A Happy Ending/Storybook Love (Willy De Ville) 1:54 (47:02)
    14. Wild Theme 3:38 (48:56)
    15. Boomtown: Variation Louis’ Favourite 4:07 (52:36)
    16. The Mist Covered Mountains 4:59 (56:45)
    17. Smooching 5:03 (1:01:44)
    18. Going Home (Theme From Local Hero) 4:59 (1:06:44)
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1917   The Bells Of St Marys  Biographie     
     

    «The Bells Of St Marys» est une chanson populaire de 1917. La musique a été écrite par A. Emmett Adams, les paroles par Douglas Furber, après une visite à l'église de rue Mary, Southampton, Angleterre.
    La chanson a été relancée en 1945, dans le film du même nom, par Bing Crosby et Ingrid Bergman. Le 14 juin 1962, il a été enregistré par Perry Como  pour un album, par demande, mais a été omis de l'album comme libéré.

     

       
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1959   Put Your Head On My Shoulder      
    Tubes

    Paul Anka

       

     

     

    Put Your Head on My Shoulder est une chanson Jazz écrite par Paul Anka. Elle a notamment été reprise par Michael Bublé à la fin des années 2000.

       
    Traduction Google non corrigée ♥ - Mets ta tête sur mon épaule Tiens-moi dans tes bras bébé Squeeze oh oh si serré Montre-moi que tu m'aimes aussi Mettez vos lèvres à côté de la mienne, chère Tu ne veux pas m'embrasser une fois bébé Juste un bisou bonne nuit, peut-être Toi et moi allons tomber amoureux (Toi et moi allons tomber amoureux) Les gens disent que l'amour est un jeu Un jeu que vous ne pouvez pas gagner S'il y a un moyen Je le trouverai un jour Et puis ce fou va se précipiter dans Mets ta tête sur mon épaule Chuchotement dans mon oreille, bébé Des mots que je veux entendre Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes aussi (Dites-moi que vous m'aimez aussi) Mets ta tête sur mon épaule Chuchotement dans mon oreille, bébé Des mots que je veux entendre bébé Mets ta tête sur mon épaule
    Put your head on my shoulder Hold me in your arms, baby Squeeze me oh so tight Show me that you love me too Put your lips next to mine, dear Won't you kiss me once, baby Just a kiss goodnight, maybe You and I will fall in love (You and I will fall in love) People say that love's a game A game you just can't win If there's a way I'll find it someday And then this fool will rush in Put your head on my shoulder Whisper in my ear, baby Words I want to hear Tell me, tell me that you love me too (Tell me that you love me too) Put your head on my shoulder Whisper in my ear, baby Words I want to hear, baby Put your head on my shoulder
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2010    Live in Glasgow      
    Mark Mark Knopfler
    Mark Knopfler   
      Mark Knopfler - Live à Glasgow  Concert complet - 21-05-2010 - Get Lucky Tour

       
    1) Border Reiver 0:00
    2) What it is 5:13
    3) Sailing to Philadelphia 11:20
    4) Coyote 18:42
    5) Prairie Wedding 27:40
    6) Hill Farmer's Blues 32:18
    7) Romeo and Juliet 37:44
    8) Sultans of Swing 46:18
    9) Done with Bonaparte 55:17
    10) Donegan's Gone 1:00:41
    11) Marbletown 1:11:30
    12) Speedway at Nazareth 1:22:55
    13) Telegraph Road 1:29:54
    14) Brothers in Arms 1:45:35
    15) So Far Away 1:52:33
    16) Wild Theme - Local Hero 1:57:45
    17) Piper to the End 2:01:42
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1980   Skateaway      
     Mark Mark Knopfler
      Mark Knopfler 
    Dire Staits 

    «Skateaway» est une chanson de 1980 du groupe rock «Dire Staits» . Il apparaît sur l'album «Making Movies», et ensuite sur les albums live Alchemy et Live at the BBC et les plus grands succès des albums Money for Nothing, Sultans of Swing: The Very Best of Dire Straits et The Best of Dire Straits & Mark Knopfler.

       
    ♥ Traduction Google non corrigée ♥ - Toujours aimé cette chanson. rock On! J'ai vu une fille dans un couloir à sens unique Voler dans une mauvaise rue Pour tout le monde comme un toreador urbain Elle avait des roues sur ses pieds Eh bien les voitures font les danses habituelles Même vieille croisière et le kerbside crawl Mais le rollergirl, elle prend des chances Ils aiment juste voir sa prendre tous Pas de peur seule la nuit, elle navigue dans la foule À ses oreilles, les téléphones sont serrés et la musique joue fort Hallelujah ici elle vient queen rollerball Enchante que puis-je dire ne se soucient pas du tout Tu sais qu'elle avait l'habitude d'attendre Elle était la solitaire Mais maintenant qu'elle peut patiner autour de la ville Elle est la seule Pas de peur seule la nuit, elle navigue dans la foule À ses oreilles, les téléphones sont serrés et la musique joue fort Elle obtient rock and roll et un rock and roll station Et un rêve de rock and roll Elle fait des films sur place Elle ne sait pas ce que cela signifie Mais la musique lui donne envie d'être l'histoire Et l'histoire était quelle était la chanson ce qu'elle était Rollergirl ne vous inquiétez pas D.J. Jouer au cinéma toute la nuit Elle tortures chauffeurs de taxi juste pour s'amuser Elle aime lire leurs lèvres Dit toro toro taxi te voir demain mon fils Je jure qu'elle a laissé un gros camion graisser sa hanche Elle a son propre monde dans la ville Vous ne pouvez pas vous mêler d'elle Elle a son propre monde dans la ville Parce que la ville a été si grossière avec elle Pas de peur seule la nuit, elle navigue dans la foule À ses oreilles, les téléphones sont serrés et la musique joue fort Elle obtient rock and roll et un rock and roll station Et un rêve de rock and roll Elle fait des films sur place Elle ne sait pas ce que cela signifie Mais la musique lui donne envie d'être l'histoire Et l'histoire était quelle était la chanson ce qu'elle était Rollergirl ne vous inquiétez pas D.J. Jouer au cinéma toute la nuit Venez glisser et glisser Ballon roulant de la vie Slippin et un slidin Skateaway c'est tout Shala shalay hey hey skateaway Elle va pécher shala shalay hey hey Patinage
    always loved this song. rock on! I seen a girl on a one way corridor Stealing down a wrong way street For all the world like an urban toreador She had wheels on on her feet Well the cars do the usual dances Same old cruise and the kerbside crawl But the rollergirl she's taking chances They just love to see her take them all No fears alone at night she's sailing through the crowd In her ears the phones are tight and the music's playing loud Hallelujah here she comes queen rollerball Enchante what can I say don't care at all You know she used to have to wait around She used to be the lonely one But now that she can skate around town She's the only one No fears alone at night she's sailing through the crowd In her ears the phones are tight and the music's playing loud She gets rock and roll and a rock and roll station And a rock and roll dream She's making movies on location She don't know what it means But the music make her wanna be the story And the story was whatever was the song what it was Rollergirl don't worry D.J. play the movies all night long She tortures taxi drivers just for fun She like to read their lips Says toro toro taxi see ya tomorrow my son I swear she let a big truck grease her hip She got her own world in the city You can't intrude on her She got her own world in the city ‘Cause the city's been so rude to her No fears alone at night she's sailing through the crowd In her ears the phones are tight and the music's playing loud She gets rock and roll and a rock and roll station And a rock and roll dream She's making movies on location She don't know what it means But the music make her wanna be the story And the story was whatever was the song what it was Rollergirl don't worry D.J. play the movies all night long Come slippin and slidin Life's roller ball Slippin and a slidin Skateaway that's all Shala shalay hey hey skateaway She's going sining shala shalay hey hey Skateaway

     Album: «Making Movies»   17 Octobre 1980

    All songs were written by Mark Knopfler, except where indicated.

    No.TitleLength
    1. "Tunnel of Love" (Extract from "The Carousel Waltz" by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II) 8:11
    2. "Romeo and Juliet"   6:00
    3. "Skateaway"   6:40
    4. "Expresso Love"   5:12
    5. "Hand in Hand"   4:48
    6. "Solid Rock"   3:19
    7. "Les Boys"   4:07
    Total length: 37:39
     
    Dire Straits
    Additional musicians
    Production
    • Jimmy Iovine – producer
    • Mark Knopfler – producer
    • Shelly Yakus – engineer
    • Jeff Hendrickson – assistant engineer
    • Jon Mathias – assistant engineer
    • Greg Calbi – mastering
    • Neil Terk – original design and artwork
    • Brian Griffin – photography
    • Bob Ludwig – remastering
    Album sur le Blog :  Making Movies
    1. "Tunnel of Love 8:11
    2. "Romeo and Juliet"   6:00
    3. "Skateaway"   6:40
    4. "Expresso Love"   5:12
    5. "Hand in Hand"   4:48
    6. "Solid Rock"   3:19
    7. "Les Boys"   4:07
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1962   Un Singe En Hiver      
     Film

    Michel Magne


       
     Henri Verneuil

    «Un singe en hiver», sorti en 1962, est un film français réalisé par Henri Verneuil. Comédie dramatique adaptée du roman éponyme d'Antoine Blondin, il est notamment interprété par Jean Gabin et Jean-Paul Belmondo.

       
     En juin 1944, Albert Quentin (Jean Gabin), ancien fusilier marin en Chine, tient, avec sa femme Suzanne (Suzanne Flon) rencontrée à La Bourboule, l'hôtel Stella dans le village de Tigreville, sur la côte normande aux environs de Deauville.
    Il se laisse souvent aller à trop boire, ce qui le porte à la nostalgie de sa jeunesse militaire vécue sur le Yang-Tsé-Kiang. Lors d'un bombardement en juin 1944, il promet à Suzanne de ne plus boire si l'hôtel échappe à la destruction ; promesse tenue.
    Un soir, quinze ans plus tard, débarque Gabriel Fouquet (Jean-Paul Belmondo), homme jeune et remuant, publicitaire de son état. Fouquet boit pour effacer l'échec de sa vie sentimentale avec Claire qui vit à Madrid, « voyager » en Espagne grâce à l'alcool, et rêver de tauromachie. Il vient voir sa fille Marie pensionnaire à Tigreville, dans une pension dont Mme Victoria, la directrice pourtant française, ne parle qu'anglais. Les deux hommes, qui n'ont pas « le vin petit ni la cuite mesquine », vont connaître deux jours d'évasion grâce à l'ivresse, l'un en Espagne et l'autre en Chine. Ce sera l'occasion d'un duo a cappella sur la fameuse chanson Nuits de Chine. L'apothéose de cette soûlographie est atteinte avec un feu d'artifice « dantesque » sur la plage. Le lendemain, la vie sépare les deux amis en gare de Lisieux : Gabriel part avec sa fille, qu'il a sortie de sa pension, alors qu'Albert se dirige vers l'hiver de sa vie.
     
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1959   Archimède le Clochard      
     Film

    Jean Prodromidès


       
    Gilles Grangier

    «Archimède le clochard» est un film français réalisé par Gilles Grangier, sorti le 8 avril 1959.
    L'idée du scénario est de Jean Gabin lui-même qui, en cette occasion, l'a signée de son propre nom : Jean Moncorgé.

       

    Archimède, un clochard atypique se refusant à dormir sous les ponts, décide pour passer l'hiver de se faire enfermer en prison. À cette fin et après plusieurs essais infructueux, il décide de mettre à sac son bistrot favori.
    Mais malgré tous ses efforts, son temps de prison est bien trop court à son goût.
    Relâché, il va bien falloir trouver une solution pour passer l'hiver au chaud.
    Entretemps, son bistrot a changé de propriétaire et le nouveau patron n'est pas aussi docile que l'ancien mais Archimède, bien né et très cultivé a plus d'un tour dans son sac.

    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1967   Les Aventuriers      
     Film

    François de Roubaix

       
    Robert Enrico

    «Les Aventuriers» est un film français-italien réalisé par Robert Enrico, sorti sur les écrans en 1967.
    Le film est tiré de la première partie du roman éponyme de José Giovanni. La seconde partie du roman a été adaptée au cinéma la même année, sous le titre La Loi du survivant, par Giovanni lui-même pour sa première réalisation.
    Au départ, Michel Constantin devait jouer le rôle de Manu Borelli, mais finalement, c'est Alain Delon qui aura le rôle. Michel Constantin jouera dans le second film le rôle tenu par Lino Ventura dans Les Aventuriers.

       
     

     Synopsis

    Manu, pilote surdoué, et Roland, mécano inventif, deux amis à la vie à la mort, férus de sports extrêmes et d'aventure, voient leurs projets tomber à l'eau. Pour se consoler de leurs échecs, ils acceptent de partir à la recherche d'un trésor englouti au large des côtes congolaises, à la suite du crash d'un avion. Ils emmènent avec eux Lætitia, jeune artiste déprimée par une exposition ratée.
    Au cours de l'expédition, le pilote de l'avion abattu rejoint le bateau des trois aventuriers et leur indique le point géographique où se trouve l'avion. Les aventuriers retrouvent l'avion et le fameux trésor mais se font attaquer par des mercenaires. Lætitia se fait tuer. Le pilote de l'avion, malheureusement responsable de sa mort, est contraint de débarquer.
    Retournés au pays, Manu et Roland restituent les souvenirs et l'argent de Lætitia à sa famille, sur l'Île-d'Aix. Roland finit par acheter le « vieux fort en pleine mer » tant désiré par Lætitia, et Manu reprend sa vie d'avant. Mais les mercenaires les retrouvent et engagent la bataille dans la forteresse. Roland en est le seul survivant.

    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

       1976   Voilà c'est fini      
    Tubes

    Jean-Louis Aubert

       

     

     

    «Téléphone» est un groupe de rock français fondé le 12 novembre 1976 et séparé le 21 avril 1986.
    Composé de Jean-Louis Aubert (guitare et chant), Louis Bertignac (guitare et chant), Corine Marienneau (basse, chant et guitare) et Richard Kolinka (batterie), il connaît un énorme succès dès ses débuts avec plusieurs tubes et des tournées très populaires. Il est aussi l'un des rares groupes français à s'exporter dans d'autres pays.
    En dix ans d'activité : de 1976 à 1986, le groupe donne plus de 470 concerts et sort cinq albums studio. Il est également le deuxième plus gros vendeur de disques pour un groupe de rock français (derrière Indochine), avec plus de 6 millions d'exemplaires vendus.
    Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac et Richard Kolinka se reforment sous le nom Les Insus pour interpréter le répertoire de Téléphone lors de quelques concerts fin 2015 et pour une grande tournée en 2016, sans Corine Marienneau.

       
    Voilà, c'est fini On a tant ressassé les mêmes théories On a tellement tiré chacun de nôtre côté Que voilà c'est fini Trouve un autre rocher petite huître perlée Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p'tit nez Car c'est fini...c'est fini Voilà, c'est fini On va pas s'dire au revoir comme sur le quai d'une gare J'te dis seulement bonjours et fais gaffe à l'amour Voilà, c'est fini Aujourd'hui ou demain c'est l'moment ou jamais Peut être après demain je te retrouverai Mais c'est fini...hum, c'est fini J'ai fini par me dire qu'on éviterai le pire Qu'il fallait mieux couper plutôt que déchirer... J'ai fini par me dire que p't'être on va guérir Et que même si c'est non, et que même si c'est con Tous les deux nous savons que de toutes façons... Voilà, c'est fini Ne sois jamais amère, reste toujours sincère T'as eu c'que t'as voulu, même si t'as pas voulu c'que t'as eu Voilà, c'est fini Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées La foule nous emporte chacun de nôtre côté C'est fini...hum c'est fini Voilà, c'est fini Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit Même si je m'aperçois que c'est encore moi qui te suis C'est fini...hum, c'est fini
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1911   Nino Rota      
     Film

    Nino Rota

       
     

    Giovanni « Nino » Rota (né le 3 décembre 1911 à Milan et mort le 10 avril 1979 à Rome) est un compositeur et chef d'orchestre italien, particulièrement réputé pour ses compositions pour le cinéma (musique originale pour environ 170 films), notamment pour les films de Fellini ou Le Parrain. Il est également le compositeur de 4 symphonies, 11 opéras, 9 concertos ainsi que d'une musique de chambre abondante.

       
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire