-
Die deutsche Nationalhymne
1797 Die deutsche Nationalhymne Military Joseph Haydn August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Das Deutschlandlied (Le Chant de l'Allemagne) ou Das Lied der Deutschen (Le Chant des Allemands) est un chant dont le troisième couplet est l'actuel hymne national de l'Allemagne. Les paroles en ont été composées par l'écrivain August Heinrich Hoffmann von Fallersleben en 1841 sur l'île de Heligoland, sur la partition d'un quatuor à cordes de Joseph Haydn datant de 1797.
Deutschland Über Alles
Publié par Brandenburg Historica le 10 Novembre 2014LE CHANT ALLEMAND
Le nom «officiel» de l'hymne national allemand est Das Lied der Deutschen, ou tout simplement, Le Chant de l'Allemagne. La chanson est souvent appelé Deutschland Über Alles, tout simplement parce que ce sont les mots d'ouverture de la première strophe. Il est pratiquement inconnu a fait aujourd'hui l'expression "avant tout", ou "avant que tous les [autres]" ne se réfère pas à la conquête ou l'asservissement des autres pays ou l'établissement de l'hégémonie allemande sur les autres peuples, mais plutôt à un appel à tous les Allemands pour abandonner leur concept d'être un sujet ou un citoyen d'une principauté ou une région ( comme la Bavière ou la Prusse) et de réaliser le lien commun qu'ils ont l'un avec l'autre en étant simplement allemand.
Les paroles de la chanson ont été écrites par le professeur Heinrich Hoffmann von Fallersleben, qui avait été un fervent partisan de l'unité allemande et du gouvernement républicain, et qui, à cause de ses activités pour le compte de la synthèse provoque est contraint de fuir en mer du Nord dans l'ile de Helgoland , où les versets ont été écrits . La musique est tiré du Quatuor à cordes en ut majeur (l'empereur Quartet), Op. 76,3 de Joseph Haydn, composée en 1797. Il a été officiellement ignorée pendant la majeure partie du Second Empire (de 1871 à 1918), qui n'a pas d'hymne officiel .
La popularité réelle de la chanson de l'Allemagne a commencé avec la Première Guerre mondiale, quand elle a été chantée sur le champ de bataille par les jeunes soldats de tous les Gau du Reich qui ont été jetés ensemble contre un ennemi commun.
Ironiquement, la chanson de l'Allemagne ne devient pas l'hymne national officiel jusqu'à ce qu'elle soit déclaré hymne officiel par le Président Ebert de la République de Weimar en Mars 1922
Sans surprise, lors de la prochaine guerre européenne, les mots «au-dessus de toutes choses» ont été impitoyablement exploités par les propagandistes alliés.
Banni après 1945 par les vainqueurs, le Chant de l'Allemagne est à nouveau l'hymne national allemand, mais seulement la troisième strophe est utilisée. La première strophe est absolument interdite car elle se réfère aux limites ethnographiques traditionnelles de l'Allemagne ( "de la Meuse [en Belgique] à l'Memel [entre la zone d'aujourd'hui Kaliningrad de la Russie et de la Lituanie], de la rivière Adige [sur le austro- frontière italienne] à la ceinture [au Danemark] »).
De même, le contresens propagandiste des mots «avant tout» est désormais accepté la «vérité», le mot vérité empêchant ainsi leur utilisation.
Deutschland, Deutschland A propos de tout!
Après la chute du mur de Berlin, des propositions ont été faites pour combiner les hymnes de la RFA et la RDA (l'hymne qui a été composé officiellement par le poète communiste d'après-guerre Johannes R. Becher et compositeur Hans Eisler de gauche) pour créer un «hymne national unifié».Remerciements à : La Coccinelle Wikipédia Paroles.net Public.Ados Nostalgie Parolesbox Parole-Traduction GreatSong Lyrics
-
Commentaires