• Ghostbusters

     

     

       1984   Ghostbusters      
    Tubes

     Ray Parker Jr

      Film 

     

     

    «Ghostbusters» est une chanson écrite, produite et interprétée par Ray Parker, Jr., elle est utilisée comme thème principal pour le film SOS Fantômes sorti en 1984. Sortie le 11 août 1984, la chanson est durant 3 semaines en tête du classement des meilleures ventes de singles aux États-Unis.   La composition et l'enregistrement du morceau sont réalisés par Ray Parker, Jr. en deux jours.   Le réalisateur du film, Ivan Reitman, a tourné lui-même le vidéoclip de la chanson. Celui-ci met en scène une jeune femme (Cindy Harrell) hantée par un fantôme interprété par Ray Parker, Jr.. Le clip contient quelques passages du film et présente plusieurs célébrités dont Chevy Chase, Irene Cara, John Candy, Melissa Gilbert, Ashford & Simpson, Jeffrey Tambor, George Wendt, Al Franken, Danny DeVito, Carly Simon, Peter Falk, Teri Garr et Casey Kasem.

    La chanson est nommée à la 57e cérémonie des Oscars pour l'Oscar de la meilleure chanson originale, mais la récompense est remportée par Stevie Wonder avec le titre I Just Called to Say I Love You.

       
    SOS fantômes ! Si il y a quelque chose d'étrange Dans le quartier Qui appelez vous ? SOS fantômes ! Si il a quelque choses de bizarre et qui semble pas bon Qui appelez vous ? SOS fantômes ! Je n'ai pas peur des fantômes ! Je n'ai pas peur des fantômes ! Si vous voyez des choses qui traverse votre tête Qui pouvez vous appeler ? SOS fantômes ! Un homme invisible, Dors dans votre lit, OWWW ! Qui appelez vous ? SOS fantômes ! Je n'ai pas peur des fantômes ! Je n'ai pas peur des fantômes ! Qui appelez vous ? SOS fantômes ! Si vous êtes tout seul, Attrapez le téléphone, Et appelez, SOS fantômes ! Qui appelez vous ? SOS fantômes !
    Ghostbusters (Chasseurs De Fantômes) If there's somethin' strange in your neighborhood S'il y a quelque chose de bizarre dans ton voisinage Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) If there's somethin' weird and it don't look good S'il y a quelque chose d'étrange et que ça sent le roussi Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme If you're seein' things runnin' through your head Si tu vois des choses qui volent autour de ta tête Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) An invisible man sleepin' in your bed, oh Un homme invisible dormant dans ton lit, oh Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) If you're all alone, pick up the phone Si tu es seule, prends le téléphone And call (Ghostbusters) Et appelle (les chasseurs de fantômes) I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme I hear it likes the girls Je l'entends dire qu'il aime les filles I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme Yeah, yeah, yeah, yeah Oui, oui, oui, oui Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) Mmm, if you've had dose of a freaky ghost, baby Mmm, si tu as ta dose de fantômes bizarres, bébé You'd better call (Ghostbusters), oh Tu ferais mieux d'appeler (les chasseurs de fantômes), oh Let me tell you somethin' Laisse-moi te dire quelque chose Bustin' makes me feel good Chasser me rend heureux I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme I ain't afraid of no ghost Je n'ai peur d'aucun fantôme Don't get caught alone, oh, no (Ghostbusters) Ne te laisse pas attraper seule, oh, non (les chasseurs de fantômes) When it comes through your door, unless you just want some more Quand ils arrivent au travers de ta porte, à moins que tu en veuilles quelques-uns de plus I think you better call (Ghostbusters), oh Je pense que tu devrais appeler (les chasseurs de fantômes), oh Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) I think you better (Ghostbusters), ha-ha Je pense que tu devrais appeler (les chasseurs de fantômes), ah-ah Who you gonna call (Ghostbusters), I can't hear you Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes), je ne t'entends pas Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) Louder (Ghostbusters) Plus fort (les chasseurs de fantômes) Who you gonna call (Ghostbusters) Qui vas-tu appeler (les chasseurs de fantômes) Who can you call (Ghostbusters) Qui peux-tu appeler (les chasseurs de fantômes)
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  
    « Self ControlEverybody Wants To Rule The World »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :