• L'Auberge du sixième bonheur

     

     

      1958   L'Auberge du sixième bonheur      
     Film

    Malcolm Arnold

       
    Mark Robson

    L'Auberge du sixième bonheur (The Inn of The Sixth Happiness) est un film américain réalisé par Mark Robson, sorti en 1958.

       
     
    Ce vieil homme a joué un Il a joué nick nack sur mon tambour Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué deux Il a joué nick nack sur ma chaussure Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieillard est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué trois Il a joué nick nack sur mon arbre Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué quatre Il a joué nick nack sur ma porte Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué cinq Il a joué nick nack sur ma ruche Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué six Il a joué nick nack sur mon bâton Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieillard est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué sept Il a joué nick nack sur mon dev Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué huit Il a joué nick nack sur ma porte Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué neuf Il a joué nick nack sur ma vigne Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison Ce vieil homme a joué dix Il a joué nick nack sur ma poule Avec un nick nack paddy whack Donnez un os à un chien Ce vieil homme est venu rouler à la maison
    This old man he played one He played nick nack on my drum With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played two He played nick nack on my shoe With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played three He played nick nack on my tree With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played four He played nick nack on my door With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played five He played nick nack on my hive With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played six He played nick nack on my stick With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played seven He played nick nack on my deven With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played eight He played nick nack on my gate With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played nine He played nick nack on my vine With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home This old man he played ten He played nick nack on my hen With a nick nack paddy whack Give a dog a bone This old man came rolling home;
     
    Synopsis 

    Dans les années 1930, une jeune gouvernante britannique tente en vain d'être envoyée en Chine comme missionnaire. Elle travaille donc à Londres en économisant petit à petit pour se payer son billet de train vers la Chine.
    Grâce à son patron, elle est attendue dans une auberge tenue par une vieille missionnaire dans la campagne retirée du nord de la Chine.
    Arrivée là-bas, elle gagne le respect des gens et devient inspecteur des pieds, pour surveiller que les pieds des petites filles ne soient plus bandés.
    Elle gagne même le respect d'un général eurasien méfiant envers les Européens, qui est surpris de voir que c'est maintenant elle la personne qui connaît le mieux les gens des villages reculés. Devant l'invasion japonaise, elle recueille les orphelins et entreprend un dangereux voyage avec cette foule d'enfants pour les amener en lieu sûr.

     

     
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     

    « Merry Christmas Mr. LawrenceLa Horse »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :