• Lili Marleen

     

     

       1937    Lili Marleen      
     Military

    Hans Leip

       
     

    «Lili Marleen» est une chanson d'amour allemande dont les paroles sont inspirées du poème écrit en avril 1915 par le romancier et poète allemand Hans Leip et publié en 1937 dans son recueil de poèmes Die kleine Hafenorgel.
    Dans sa version originale, elle a d'abord été interprétée par la chanteuse Lale Andersen en 1938. Les versions les plus populaires ont été chantées en allemand ou en anglais par Marlene Dietrich qui modifia le titre Lili Marleen en Lili Marlene, qui deviendra le titre utilisé en France.

       
    ♥ Traduction Google non corrigée ♥ - A la caserne Avant la grande porte Il y avait une lanterne Et elle est toujours devant nous nous woll'n parce que seh'n nouveau Dans la lanterne, nous demeurerons Comme une fois Lili Marleen. (Up) Nos deux ombres Sah'n comme un Que nous vous avions aimés Vous pouvez voir la même Et tout le peuple contempleront Si nous maintenons cette lanterne Comme une fois Lili Marleen. (Up) Vos pas elle sait, Votre propre démarche déterminée Tous attente du soir Mais elle m'a oublié longue Et si j'arrive e'er Qui sera sous la lanterne Avec vous Lili Marleen? (Up) De mon existence tranquille, Et de ce terrestre Me lever comme dans un rêve Avec vos lèvres Quand les brumes de nuit dreh'n Dois-je maintiens cette lanterne Avec vous Lili Marleen? (Up) Quand les brumes de nuit dreh'n Dois-je maintiens cette lanterne Avec vous Lili Marleen? (Up)
    Vor der Kaserne Vor dem großen Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor so woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen wir steh'n Wie einst Lili Marleen. (bis) Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Daß wir du lieb uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n es seh'n Wenn wir bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen. (bis) Deine Schritte kennt sie, Deinen schönen Gang Alle Abend brennt sie Doch mich vergaß sie lang Und sollte mir ein Leid gescheh'n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen? (bis) Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten Nebel dreh'n Werd' ich bei der Laterne steh'n Mit dir Lili Marleen? (bis) Wenn sich die späten Nebel dreh'n Werd' ich bei der Laterne steh'n Mit dir Lili Marleen? (bis)
       
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     

    « TeardropsRaglan Road »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :