•  

     

      2016   La Marseillaise - Proms 2016
       BBC Two  
    Proms Proms
       

    The Proms 

     

    Le 15 juillet 2016, par marque de respect pour les victimes de l'attentat de Nice, la première nuit (The First Night) des Proms débute avec «La Marseillaise», jouée par le BBC Symphony Orchestra et dirigée par Sakari Oramo.

       
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      2009    Rule Britannia
         
    Proms Thomas Arne
       

    The Proms

     

    «Rule, Britannia» est un chant patriotique britannique, tiré du poème de James Thomson et mis en musique par Thomas Arne le 1er août 1740.

    En 1813, le compositeur allemand Ludwig van Beethoven l'orchestra pour l'inclure dans sa Bataille de Vitoria (nom d'une victoire du duc de Wellington contre les armées napoléoniennes en Espagne). Elle symbolise les forces britanniques.

    En 1836, le compositeur allemand Richard Wagner en réalisa une transposition pour grand orchestre, connue sous le nom de Ouverture Rule Britannia.

    La Grande-Bretagne n'ayant pas d'hymne national officiel, avec le« God Save the Queen», «Rule, Britannia» est aussi considéré de facto, comme tel.

    « Rule Britannia » est notamment utilisé par les fans du club écossais de football protestant et loyaliste des Rangers de Glasgow.

       
    Rule, Britannia! Britannia, rule the waves! Britons never, never, never shall be slaves. When Britain first, at heaven's command, Arose from out the azure main, This was the charter of the land, And Guardian Angels sang this strain: (Chorus) The nations not so blest as thee Must, in their turn, to tyrants fall, While thou shalt flourish great and free: The dread and envy of them all. (Chorus) Still more majestic shalt thou rise, More dreadful from each foreign stroke, As the loud blast that tears the skies Serves but to root thy native oak. (Chorus) Thee haughty tyrants ne'er shall tame; All their attempts to bend thee down Will but arouse thy generous flame, But work their woe and thy renown. (Chorus) To thee belongs the rural reign; Thy cities shall with commerce shine; All thine shall be the subject main, And every shore it circles, thine. (Chorus) The Muses, still with freedom found, Shall to thy happy coasts repair. Blest isle! with matchless beauty crowned, And manly hearts to guard the fair. (Chorus) Rule, Britannia! Britannia, rule the waves! Britons never, never, never shall be slaves. (Chœur)
    Règle, Britannia! Britannia, règle les vagues! Britanniques jamais, jamais, jamais sont esclaves. Lorsque la Grande-Bretagne d'abord, sur l'ordre du ciel, Née de la principale azur, Ce fut la charte de la terre, Et Guardian Angels a chanté cette souche: (Chorus) Les nations bénies pas comme toi Doit, à leur tour, aux tyrans tombent, Alors que tu prospérer grande et libre: La crainte et l'envie de tous. (Chorus) Encore plus tu majestueux tu hausse, Plus terrible de chaque course étrangère, Comme les larmes de souffle fort a fait les cieux Sert mais à la racine, ton chêne indigène. (Chorus) Toi tyrans orgueilleux ne'er doit apprivoiser; Toutes leurs tentatives de te plier vers le bas Will, mais éveiller ta généreuse flamme, Mais travailler leur malheur et ta renommée. (Chorus) A toi appartient le règne rural; Tes villes avec le commerce éclat; Tout ton sera le sujet principal, Et chaque rivage, il encercle, ton. (Chorus) Le Muses, toujours avec liberté retrouvée, Doit ta côtes heureux réparation. isle Blest! avec la beauté incomparable couronné, Et les cœurs virils pour garder la foire. (Chorus) Règle, Britannia! Britannia, règle les vagues! Britanniques jamais, jamais, jamais sont esclaves.
     Pomp And Circumstance
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      2014    Pomp and Circumstance
    Land of Hope and Glory
         
    Proms Edward Elgar
       

    The Proms

     

    Les Proms (The Proms), plus souvent appelées les BBC Proms, ou encore les Henry Wood Promenade Concerts (d'où leur nom), présentés et diffusés par la BBC, se déroulent pendant la saison estivale durant huit semaines de concerts d'orchestre classique et autres manifestations musicales tous les ans de juillet à septembre, principalement au «Royal Albert Hall» à South Kensington à Londres. Créés en 1895, la saison comprend maintenant plus de 70 concerts au «Royal Albert Hall», une série de huit concerts de chambre au Cadogan Hall ainsi que des Proms in the Park à travers le Royaume-Uni la dernière soirée du festival (en région à Belfast, Glasgow et Swansea). Différentes manifestations de musique classique, à but éducatif ou pour les enfants, sont aussi associées aux Proms.

    Dans le contexte des festivals de musique classique, Jiří Bělohlávek a décrit les Proms comme le « plus important et le plus démocratique festival de musique ».

    Le 15 juillet 2016, par marque de respect pour les victimes de l'attentat de Nice, la première nuit (The First Night) des Proms débute avec «La Marseillaise», jouée par le BBC Symphony Orchestra et dirigée par Sakari Oramo.

       
    (Soliste) Dear Land of Hope, thy hope is crowned, God make thee mightier yet ! On Sov'ran brows, beloved, renowned, Once more thy crown is set. Thine equal laws, by Freedom gained, Have ruled thee well and long ; By Freedom gained, by Truth maintained, Thine Empire shall be strong. (Chœur) Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, who are born of thee? Wider still and wider shall thy bounds be set; God, who made thee mighty, make thee mightier yet, God, who made thee mighty, make thee mightier yet. (Soliste) Thy fame is ancient as the days, As Ocean large and wide : A pride that dares, and heeds not praise, A stern and silent pride ; Not that false joy that dreams content With what our sires have won ; The blood a hero sire hath spent Still nerves a hero son. (Chœur)
    (Soliste) Chère terre d'espoir, ton espoir est couronné, Puisse Dieu te rendre plus puissante encore ! Sur les sourcils du Souverain, bien-aimés, renommés, Une fois de plus ta couronne est sertie. Tes lois égales, par la liberté gagnée, T'ont gouvernée bien et longtemps. Par la liberté gagnée, par la vérité maintenue, Ton empire sera fort. (Chœur) Terre d'espoir et de gloire, mère de la liberté, Comment ferons-nous ton éloge, nous qui sommes nés de toi ? Larges et toujours plus larges, tes frontières seront fixées. Puisse Dieu, qui t'a fait puissante, te rendre plus puissante encor (bis). (Soliste) Sa renommée est ancienne comme les jours, Large et vaste comme l'Océan : Une fierté qui ose, et ne prête pas l'oreille aux flatteries, Une fierté austère et silencieuse Pas cette fausse joie qui rêve Se contentant de ce que nos pères ont gagné. Le sang versé par le père héros, Donne encore courage au fils héros. (Chœur)
     Pomp And Circumstance
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire

  • votre commentaire

  • votre commentaire