• Restless Farewell

     

     

      2012   Restless Farewell      
    Mark Mark Knopfler
       
     

    «Restless Farewell»  est une chanson que Bob Dylan a publié sur son 3ème album studio «The Times They Are a-Changin»  en 1964. Il est basé sur la chanson folklorique écossaise "The Parting Glass". En 1995, Dylan a interprété la chanson en direct dans le cadre du 80e anniversaire de  Frank Sinatra.

    La chanson de  Bob Dylan honnorant les 50 ans d'Amnesty International  a été interprétée par Mark Knopfler.

     

       
    Oh, tout l' argent que j'ai passé dans ma vie Que ce soit mien raison ou tort Je le laisse glisser avec plaisir à mes amis Pour amarrer le temps avec plus de force Mais les bouteilles sont faites, nous avons tué chacun Et le tableau complet et débordements Et le signe du coin dit qu'il est temps de fermeture Donc je vais a fait ses adieux et être sur la route Oh, toutes les filles qui jamais j'ai touché Je n'ai pas fait il nuisible Et toutes les filles que jamais, j'ai fait de mal Je n'ai pas il fait sciemment Mais pour rester comme des amis et de faire amende honorable Vous avez besoin à la fois et de rester derrière Et comme mes pieds sont maintenant rapide et diriger vers le passé Je vais a fait ses adieux et être sur toute la ligne Oh, chaque ennemi que jamais j'ai été confrontée La cause était là avant notre arrivée Et toutes les causes qui jamais je me suis battu Je me suis battu il complète sans regret ni honte Mais l'obscurité meurt Que le rideau est tiré et les yeux de quelqu'un doit répondre de l' aube Et si je vois le jour que seulement, je dois rester Donc je vais a fait ses adieux dans la nuit et être allé Oh, chaque pensée qui a tendu un noeud dans mon esprit Je pourrais aller fou si elle ne pouvait pas être suspendus Mais c'est ne pas se pour présenter nue sous les yeux d'inconnaissance C'est pour moi et mes amis, mes histoires sont chantés Mais le temps n'est pas grand Encore temps de vous fiez et aucun mot ne possède pas un ami spécial Et si la ligne est coupée, il n'est pas tout à fait à la fin Je vais juste faire leurs adieux til nous nous reverrons Oh, une fausse horloge essaie de cocher sur mon temps Déshonorer, distraire et me dérange pas Et la saleté de potins souffle dans mon visage Et la poussière des rumeurs me couvre Mais si la flèche est droite et le point est lisse Il peut percer à travers de la poussière, quel que soit l'épaisseur Donc je vais faire de mon stand et rester comme je suis Et a fait ses adieux et ne m'en fous
    "Restless Farewell" (originally by Bob Dylan) Oh, all the money that in my whole life I did spend Be it mine right or wrongfully I let it slip gladly to my friends To tie up the time most forcefully But the bottles are done, we've killed each one And the table's full and overflowed And the corner sign says it's closing time So I'll bid farewell and be down the road Oh, every girl that ever I've touched I did not do it harmfully And every girl that ever I've hurt I did not do it knowingly But to remain as friends and make amends You need the time and stay behind And since my feet are now fast and point away from the past I'll bid farewell and be down the line Oh, every foe that ever I faced The cause was there before we came And every cause that ever I fought I fought it full without regret or shame But the dark does die As the curtain is drawn and somebody's eyes must meet the dawn And if I see the day I'd only have to stay So I'll bid farewell in the night and be gone Oh, every thought that's strung a knot in my mind I might go insane if it couldn't be sprung But it's not to stand naked under unknowing eyes It's for myself and my friends, my stories are sung But the time ain't tall Yet on time you depend and no word is possessed by no special friend And though the line is cut, it ain't quite the end I'll just bid farewell 'til we meet again Oh, a false clock tries to tick out my time To disgrace, distract, and bother me And the dirt of gossip blows into my face And the dust of rumors covers me But if the arrow is straight and the point is slick It can pierce through dust, no matter how thick So I'll make my stand and remain as I am And bid farewell and not give a damn
     
    • Performed by:  Mark Knopfler

      Composer:  Bob Dylan

      Label / Appears courtesy of: Mark Knopfler appears courtesy of Mercury Music Group / Warner Music Group

      Musicians: 

      Mark Knopfler - Vocals & Guitars

      Glenn Worf - Bass

      Richard Bennett - Guitar

      Jim Cox - Piano

      Guy Fletcher - Organ

      Paul Franklin - Pedal Steel

      John McCusker - Fiddle

      Mike McGoldrick - Whistle

      Phil Cunningham - Accordion

      Recorded at: British Grove Studios, London

      Produced by: Mark Knopfler

      Mixed by: Guy Fletcher

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  
    « You Can't Beat The HouseOur Shangri-La »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :