• These Boots Are Made for Walkin'

     

     

       1966   These Boots Are Made for Walkin'      
    Tubes

    Nancy Sinatra

       

     

     

    «These Boots Are Made for Walkin'» est une chanson pop écrite par Lee Hazlewood et interprétée par Nancy Sinatra, sortie en tant que deuxième single de son premier album studio Boots en février 1966. Il s'est classé en première position des charts aux États-Unis et au Royaume-Uni.    La chanson parle d'une jeune fille refusant les avances d'un homme plus vieux. Bien qu'il la destinât à lui-même, Lee Hazlewood a été convaincu par Nancy Sinatra qu'il valait mieux qu'elle l'interprète. De nombreuses fois utilisée dans les médias, elle a beaucoup été associée à la guerre du Viêt Nam, notamment dans Full Metal Jacket de Stanley Kubrick.             Par la suite, de nombreuses reprises de la chanson ont été interprétées dans une large variété de styles : metal, pop, rock, punk rock, country, dance et industriel. Jessica Simpson s'est classé quatorzième des charts en 2005 avec sa version pour le film Shérif, fais-moi peur. La version de Geri Halliwell a été incluse dans le film d'animation Les Razmoket à Paris, le film en 2000. Jewel a également sorti sa propre version de la chanson.

     

       
    Tu dis sans cesse que tu ressens quelque chose pour moi Quelque chose que tu appelles de l'amour mais avoues Que tu as gâché ce que tu n'aurais jamais dû gâcher Et maintenant une autre prend ce qu'il y a de meilleur en toi Eh bien, ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire Un de ces jours ces bottes vont te piétiner Tu mens sans cesse alors que tu devrais être honnête Tu perds sans cesse alors que tu ne devrais pas parier Tu restes le même alors que tu devrais changer Ce qui est juste est juste mais toi tu n'as encore jamais été correct Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire Un de ces jours ces bottes vont te piétiner Tu joues sans cesse alors que tu ne devrais pas jouer Et tu penses constamment que tu ne te brûleras jamais Eh bien je me suis trouvé une boîte d'allumettes toute neuve Et ce qu'il sait tu n'as pas eu le temps de l'apprendre Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire Un de ces jours ces bottes vont te piétiner Êtes vous prêtes bottes ? En route !
    You keep saying you've got something for me Something you call love, but confess You've been a-messin' where you shouldn'ta been a-messin' And now someone else is gettin' all your best These boots are made for walkin' And that's just what they'll do One of these days these boots are gonna walk all over you Yeah You keep lying when you oughta be truthin' And you keep losin' when you oughta not bet You keep samin' when you oughta be a-changin' Now what's right is right, but you ain't been right yet These boots are made for walkin' And that's just what they'll do One of these days these boots are gonna walk all over you You keep playin' where you shouldn't be playin' And you keep thinkin' that you'll never get burned, ha! I just found me a brand new box of matches, yeah And what he knows, you ain't had time to learn These boots are made for walkin' And that's just what they'll do One of these days these boots are gonna walk all over you Are you ready boots? Start walkin'
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  
    « Bette Davis Eyes Let's Twist Again »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :