• Who Can It Be Now?

     

     

       1981   Who Can It Be Now?      
    Tubes

    Men At Work

       

     

     

    «Who Can It Be Now?»  "Qui cela peut-il être maintenant?" est une chanson enregistrée par la bande des hommes australiens au travail. Il a d'abord été publié comme un seul en Australie en Juin 1981, avant l'enregistrement de leur premier album 1981 Business as Usual, sur laquelle la piste a été inclus plus tard.

     

       
    Je suis très fatigué et je ne me sens pas bien Tout ce que je souhaite c'est rester seul S'il m'entend, il va frapper toute la journée Je serai emprisonné, et je devrai rester ici Est-ce que c'est l'homme qui vient m'emmener ? Pourquoi me suivent-ils ? Ce que je vois n'est pas le futur C'est juste mon imagination Qui est-ce qui peut bien frapper à ma porte ? Disparaît, ne reviens pas roder par ici Ne vois tu pas qu'il est tard dans la nuit ? Je suis très fatigué et je ne me sens pas bien Tout ce que je souhaite c'est rester seul Ne t'approche pas, n'envahi pas ma maison Mieux encore t'as qu'à trainer dehors Ne rentre pas ou je partirai me cacher Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui est-ce qui peut bien frapper à ma porte ? Aucun bruit, il marche sur la pointe des pieds S'il m'entend, il va frapper toute la journée Je serai emprisonné, et je devrai rester ici Je ne fait aucun mal, je prend soins de moi Je n'ai pas de problème avec ma santé mentale Je suis bien ici avec mon ami d'enfance Et voici que reviennent ces sentiments ! Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Est-ce que c'est l'homme qui vient m'emmener ? Pourquoi me suivent-ils ? Ce que je vois n'est pas le futur C'est juste mon imagination Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Qui ça peut, qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Ouais ouais ouais
    I'm very tired, and I'm not feeling right All I wish is to be alone Je suis très fatigué et je ne me sens pas bien Tout ce que je souhaite c'est rester seul If he hears, he'll knock all day I'll be trapped, and here I'll have to stay S'il m'entend, il va frapper toute la journée Je serai emprisonné, et je devrai rester ici Is it the man come to take me away ? Why do they follow me ? It's not the future that I can see It's just my fantasy Est-ce que c'est l'homme qui vient m'emmener ? Pourquoi me suivent-ils ? Ce que je vois n'est pas le futur C'est juste mon imagination Who can it be knocking at my door ? Qui est-ce qui peut bien frapper à ma porte ? Go 'way, don't come 'round here no more Disparaît, ne reviens pas roder par ici Can't you see that it's late at night ? Ne vois tu pas qu'il est tard dans la nuit ? I'm very tired, and I'm not feeling right Je suis très fatigué et je ne me sens pas bien All I wish is to be alone Tout ce que je souhaite c'est rester seul Stay away, don't you invade my home Ne t'approche pas, n'envahi pas ma maison Best off if you hang outside Mieux encore t'as qu'à trainer dehors Don't come in, I'll only run and hide Ne rentre pas ou je partirai me cacher Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be knocking at my door ? Qui est-ce qui peut bien frapper à ma porte ? Make no sound, tip-toe across the floor Aucun bruit, il marche sur la pointe des pieds If he hears, he'll knock all day S'il m'entend, il va frapper toute la journée I'll be trapped, and here I'll have to stay Je serai emprisonné, et je devrai rester ici I've done no harm, I keep to myself Je ne fait aucun mal, je prend soins de moi There's nothing wrong with my state of mental health Je n'ai pas de problème avec ma santé mentale I like it here with my childhood friend Je suis bien ici avec mon ami d'enfance Here they come, those feelings again ! Et voici que reviennent ces sentiments ! Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Is it the man come to take me away ? Est-ce que c'est l'homme qui vient m'emmener ? Why do they follow me ? Pourquoi me suivent-ils ? It's not the future that I can see Ce que je vois n'est pas le futur It's just my fantasy C'est juste mon imagination Oh… Who can it be now ? Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Who can it be now ? Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Who can it be now ? Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Who can it... Who can it Oh… Qui ça peut, qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Who can it be now ? Oh… Qui ça peut bien être maintenant ? Oh… Yeah yeah yeah Oh… Ouais ouais ouais
     Album : Business as Usual
    Side one
    No.TitleWriter(s)Length
    1. "Who Can It Be Now?"   Colin Hay[7] 3:25
    2. "I Can See It in Your Eyes"   Hay 3:32
    3. "Down Under"   Hay, Ron Strykert[10] 3:45
    4. "Underground"   Hay 3:07
    5. "Helpless Automaton"   Greg Ham 3:23
    Side two
    No.TitleWriter(s)Length
    6. "People Just Love to Play with Words"   Strykert 3:33
    7. "Be Good Johnny"   Hay, Ham 3:39
    8. "Touching the Untouchables"   Hay, Strykert 3:41
    9. "Catch a Star"   Hay 3:31
    10. "Down by the Sea"   Hay, Strykert, Ham, Jerry Speiser 6:53
    2003 Remaster Bonus Tracks
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  
    « Lights of TaorminaLiving in Danger »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :