-
1916 I Vow To Thee My Country Military Vœux à Toi Mon pays - Festival du Souvenir
Poème: Je vous jure mon pays par Sir Cecil Spring Rice
Musique: Jupiter de Gustav Theodore Holst
Événement: Festival du Souvenir Royal Albert HallRemerciements à : La Coccinelle Wikipédia Paroles.net Public.Ados Nostalgie Parolesbox Parole-Traduction GreatSong Lyrics
votre commentaire -
1990 Danse avec les loups Film Kevin Costner Danse avec les loups (Dances with Wolves) est un film américain réalisé par Kevin Costner en 1990. Il s'agit d'une adaptation du roman du même nom écrit en 1988 par Michael Blake.
C'est l'un des films les plus récompensés pour un réalisateur qui est également producteur et acteur principal de son film. En effet, il reçut sept Oscars, trois Golden Globes et l'Ours d'argent au Festival International du film de Berlin.En 1863, le lieutenant nordiste John Dunbar, qui doit subir une amputation de la jambe à la suite d'une grave blessure durant la guerre de Sécession, remet sa botte, choisit au hasard un cheval nommé Cisco et réagit de manière désespérée et suicidaire en effectuant un aller-retour au galop devant les lignes ennemies ; il échappe miraculeusement aux balles, ce qui encourage ses compagnons à lancer une attaque décisive, et lui permettra par la suite de bénéficier des soins du chirurgien personnel du général, admiratif de son exploit. Une fois décoré et entièrement rétabli, il demande sa mutation dans un avant-poste de l’Ouest sauvage pour échapper à l'horreur du souvenir de la guerre. Il se retrouve seul et satisfait de l'être, dans un « fort » – en réalité une cabane en bois avec une remise séparée – mystérieusement déserté par la petite troupe qui était censée le tenir, et attend l’arrivée de renforts hypothétiques. Il a pour compagnons un jeune loup solitaire qu'il appelle « Chaussettes » (« Two Socks ») et qu'il apprivoise lentement, ainsi que sa fidèle monture Cisco. Mais les renforts n'arrivent pas car les deux seuls hommes qui connaissent la présence de Dunbar dans ce poste avancé meurent avant de pouvoir le signaler : le major déséquilibré qui l'y a affecté se suicide juste après le départ de Dunbar et le muletier qui l'y a conduit avec le chargement de vivres, de matériel et de munitions destiné à la garnison est massacré sur la route du retour par un petit groupe d'Indiens pawnees.
Ses journées se résument à parcourir la région puis à consigner, dans son journal, ses observations. Seulement, une tribu indienne de Sioux installée à proximité découvre son poste. Les relations qu'il entretient avec quelques-uns des membres de la tribu, dont on découvre qu'elle est installée à quelques heures de chevauchée du poste de Dunbar, sont conflictuelles, faites de méfiance et de peur réciproques, marquées par plusieurs tentatives des Sioux de voler son cheval. Progressivement, Dunbar établit le contact en sauvant une Indienne blanche, « Dressée avec le Poing » (« Stands with the fist »), qui tentait de se suicider après la mort de son époux sioux. La communication est difficile, et les échanges brefs. Mais le lieutenant va finir par se lier d'amitié avec la tribu, à tel point qu'il est invité régulièrement au campement indien. Un jour, alors que ses amis sioux attendent fébrilement l'arrivée des bisons, il se précipite jusqu'à leur campement pour leur annoncer qu'il les a repérés, passant près du poste qu'il tient. Il est invité à les chasser avec eux. Durant la chasse, il sauve un jeune Indien (« Sourit Beaucoup ») de la charge d'un énorme bison, ce qui lui vaut le respect et l'admiration de toute la communauté, ainsi que sa totale admission parmi eux. Le lieutenant est aperçu en train de jouer avec le loup Chaussettes qu'il a « adopté » ; les Indiens le surnomment alors « Danse avec les Loups » (« Dances with wolves »).
Il tisse et entretient des rapports privilégiés avec « Oiseau bondissant », le « saint homme » de la tribu, père adoptif de Dressée avec le poing, avec Cheveux au vent, un grand guerrier, ou encore Dix Ours, le chef du village. Il tombe sous le charme de Dressée avec le poing qui sert d'intermédiaire entre lui et les Indiens, car elle parle anglais, sa langue natale, puisqu'elle a été recueillie et adoptée très jeune par les Sioux étant la seule à avoir survécu et échappé au massacre de sa famille par les Pawnees, la tribu ennemie.
Au fil des mois, le lieutenant John Dunbar délaisse totalement son rôle de soldat, et devient sioux. Il se marie avec Dressée avec le poing après qu'Oiseau bondissant a levé son deuil, puis sauve toute la tribu d'une attaque des Pawnees, en allant récupérer sous la pluie avec Sourit beaucoup le stock de fusils qu'il avait enterré près du fort.
Mais les soldats blancs arrivent dans les territoires des Indiens ; cette menace – qui pèse sur tout le film – inquiète la tribu. Celle-ci décide de migrer pour l'hiver et le lieutenant retourne une dernière fois au fort, pour récupérer le carnet dans lequel il tient son précieux journal depuis le premier jour, de manière à ne pas laisser d'indice.
Lorsqu'il parvient près du poste, il découvre que la relève est enfin arrivée, faite de soudards et d'illettrés brutaux qui symbolisent le retour à la civilisation qu'il avait quittée. Le poste s'est agrandi avec des tentes de campement et de nombreux soldats le gardent. Vêtu et paré en Indien, le lieutenant se fait tirer dessus et son cheval est mortellement touché, lui-même étant brutalement frappé.
Par la suite, il est renvoyé vers l'est enchaîné et sous bonne escorte, afin d'y être jugé et pendu pour trahison. Pendant ce transfert, ses gardes tuent Chaussettes qui s'était montré pour suivre son ami.
Mais les Indiens, inquiets de ne pas voir revenir Danse avec les Loups, ont envoyé des guerriers à sa recherche. Ils lancent l'assaut sur le convoi et délivrent le lieutenant, massacrant son escorte, lui-même tuant le plus ignoble et le plus veule de ses gardiens, celui qui avait dérobé son journal et l'utilisait comme papier hygiénique.
Après avoir rejoint le campement d'hiver récemment installé, John Dunbar décide de quitter la tribu en compagnie de sa femme Dressée avec le Poing, après avoir persuadé Dix Ours de déplacer le campement. En effet, l'armée le considère comme un traître et sa recherche risque de mettre en péril la communauté. Il décide alors de partir pour pouvoir s'expliquer, muni, à titre de preuve, de son précieux journal restitué par Sourit Beaucoup qui l'avait miraculeusement récupéré flottant dans la rivière après l'assaut sur le convoi. L'armée trouve le campement déménagé et un loup hurle dans le lointain.
votre commentaire -
-
2011 Hymn to the Fallen Military En l'honneur des soldats qui nous donnent les libertés que nous avons aujourd'hui. Américains dans le monde et le nombre de ceux qui ont donné le sacrifice ultime. Soutenez les troupes..
Remerciements à : La Coccinelle Wikipédia Paroles.net Public.Ados Nostalgie Parolesbox Parole-Traduction GreatSong Lyrics
votre commentaire -
-
2004 Les Choristes Film Christophe Barratier «Les Choristes» est une comédie dramatique française réalisée par Christophe Barratier, sortie en 2004. Ce film est une adaptation du film de Jean Dréville, La Cage aux rossignols (1945), lui-même adapté par René Wheeler et Noël-Noël à partir d'une histoire de Wheeler et Georges Chaperot.
Nommé huit fois aux César et deux fois aux Oscar, le film obtient notamment le César de la meilleure musique de film et celui du meilleur son.Cinquante ans après l'histoire principale, Pierre Morhange, chef d'orchestre aux Etats-Unis, revient en France après avoir appris la mort de sa mère avant un de ses concerts. Un vieil ami, Pépinot, sonne à sa porte et lui apporte l'ancien journal intime de Clément Mathieu, un des anciens surveillants de l'école qu'ils fréquentaient . Les deux amis lisent le journal ensemble.
Janvier 1949. Clément Mathieu, professeur de musique sans emploi, est nommé surveillant dans un internat de rééducation pour mineurs, appelé « Fond de l'étang ». Particulièrement répressives, les méthodes appliquées par le directeur Rachin peinent à assurer l'autorité sur des élèves difficiles. En familiarisant les pensionnaires aux pratiques du chant, Clément amène de la sérénité dans l'établissement, bien que le directeur n'apprécie pas ses méthodes. Il repère en particulier Morhange pour son talent de chanteur et insiste auprès de sa mère, dont il tombe amoureux, pour qu'il entre au conservatoire.
Un jour où le directeur est absent, Clément emmène les enfants pour une promenade en forêt. Un incendie criminel est alors allumé par un ancien pensionnaire, par vengeance. Informé, Rachin revient à l'établissement et constate l'absence de Clément et des pensionnaires. Clément est alors renvoyé, mais reçoit lors de son départ de nombreux messages de remerciements de la part des élèves. Juste avant de monter dans le car, Pépinot arrive en courant : il s'est enfui de l'établissement et souhaite partir avec Clément, qui finit par accepter.
Par la suite, Morhange part avec sa mère à Lyon, où il est admis au conservatoire de musique. Les anciens collègues de Clément dénoncent les méthodes du directeur, une enquête est alors menée et aboutit à son renvoi.-
- Titre : Les Choristes
- Réalisation : Christophe Barratier
- Scénario :
- d'après La Cage aux rossignols de Georges Chaperot et René Wheeler
- script de La Cage aux rossignols René Wheeler et Noël-Noël
- script du film Christophe Barratier
- scénario de Christophe Barratier et Philippe Lopes-Curval
- Production : Arthur Cohn, Nicolas Mauvernay, Jacques Perrin et Ruth Waldburger
- Producteurs associés : Léonard Glowinski, Gérard Jugnot et Romain Le Grand
- Producteurs exécutifs : Michael Kühn
- Société de production : Vega Film, Banque Populaire Images 4, CP Medien AG, Canal+, Centre National de la Cinématographie (CNC), Dan Valley Film AG, France 2 Cinéma, Galatée Films, Novo Arturo Films, Pathé Renn Productions, Procirep
- Photographie : Jean-Jacques Bouhon, Dominique Gentil et Carlo Varini
- Montage : Yves Deschamps
- Musique : Bruno Coulais
- Voix : Les Petits Chanteurs de Saint Marc
- Décors : François Chauvaud
- Costumes : Françoise Guégan
- Société de distribution : Pathé
- Budget : 5 500 000 €
- Pays d'origine : France, Suisse et Allemagne
- Langue : français
- Genre : comédie dramatique
- Durée : 96 minutes
- Gérard Jugnot : Clément Mathieu, le nouveau surveillant
- François Berléand : Rachin, le directeur tyrannique, professeur d'histoire et de français
- Kad Merad : Chabert, le professeur de sport
- Jean-Paul Bonnaire : le « père » Maxence, infirmier
- Jean-Baptiste Maunier : Pierre Morhange, jeune pensionnaire au talent pour le chant
- Marie Bunel : Violette Morhange, la mère de Pierre
- Maxence Perrin : Pépinot, le plus jeune du pensionnat1
- Grégory Gatignol : Pascal Mondain, dangereux adolescent rebelle, vulgaire et violent2
- Thomas Blumenthal : Corbin, pensionnaire rebelle qui devient ami avec Mondain
- Cyril Bernicot : Le Querrec, celui qui a piégé le père Maxence
- Simon Fargeot : Boniface, le bon élève3
- Théodule Carré-Cassaigne : Leclerc, le fugueur
- Philippe du Janerand : monsieur Langlois, le professeur de maths
- Carole Weiss : la comtesse
- Erick Desmarestz : le docteur Dervaux
- Paul Chariéras : Régent, le surveillant qui quitte le pensionnat à la suite d'une agression4
- Armen Godel : le médecin
- Monique Ditisheim : la mère Marie
- Steve Gadler : l'assistant de Pierre Morhange
- Fabrice Dubusset : Carpentier
- Marielle Coubaillon : madame Rachin
- Violette Barratier : une fille de Rachin
- Lena Chalvon : une fille de Rachin
- Bruno Chassaing : l'ami de Violette Morhange
- Colette Dupanloup : la cuisinière
- Didier Flamand : Pépinot adulte
- Jacques Perrin : Pierre Morhange adulte
votre commentaire -
-
-
-
1920 Auld Lang Syne Military Une vue du paysage écossais pris de l'autre côté de l'Ecosse.
Accompagné de la musique Auld Lang Syne par
Les Gardes Dragoon Scots Royaux.
Auld Lang Syne, chanson écossaise plus connue des francophones sous le nom de Ce n'est qu'un au revoir, signifie en scots (dialecte Lallans) « Depuis longtemps », « Les jours passés d'il y a longtemps », « Les jours d'antan », ou aussi « l'Amitié de vieille date ». En français et en anglais, ce chant est souvent repris à la nouvelle année ou à la fin de réunions amicales ou de certaines cérémonies maçonniques.
On doit la transcription et la publication de cette ancienne ballade écossaise au poète Robert Burns à la fin du xviiie siècle, à partir de fragments d'une chanson écossaise plus ancienne. En 1920, c’est le Père Jacques Sevin qui en écrivit les paroles françaises.
Elle fait également partie des nombreux et variés Volkslieder (Chants populaires) ré-harmonisés par Beethoven dans son recueil Douze chants écossais, WoO 156 (1818), dans une harmonisation pour soprano, ténor et basse, avec accompagnement de violon, violoncelle et piano.Remerciements à : La Coccinelle Wikipédia Paroles.net Public.Ados Nostalgie Parolesbox Parole-Traduction GreatSong Lyrics
votre commentaire