•  

     

       2012   Discoteka 80 Rasputin       
    Concert
       

     

     

    Boney M. - Rasputin 

       
     
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1963   Surfin USA      
     The Beach Boys The Beach Boys
      The Beach Boys  
     

    «Surfin 'U.S.A.» est une chanson avec les paroles de Brian Wilson réglée sur la musique de "Sweet Little Sixteen», écrit par Chuck Berry. Elle a d'abord été enregistrée par le groupe de Wilson des Beach Boys et sorti en single le 4 Mars 1963, apparaissant alors comme la chanson titre de leur album Surfin 'USA également produit par Wilson, le single a atteint un sommet au numéro deux dans le tableau de la Musique  commercial du vendeur (rebaptisé World Record) et au numéro trois sur le palmarès Billboard et Cash Box. Il a été soutenu avec "Shut Down".

       
    If everybody had an ocean Si tout le monde avait un océan Across the U.S.A. Dans l'ensemble du U.S.A. Then everybody'd be surfin' Puis everybody'd être surfin ' Like Californi-a Comme Californi-un You'd seem 'em wearing their baggies Vous seriez semblent 'em porter leurs baggies Huarachi sandals too Sandales Huarachi trop A bushy bushy blonde hairdo Une coupe de cheveux blonds touffue touffue Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A. You'd catch 'em surfin' at Del Mar Vous seriez les attraper surfin 'à Del Mar Ventura County line Comté de Ventura ligne Santa Cruz and Trestle Santa Cruz et Trestle Australia's Narabine Australie Narabine All over Manhattan Tout sur Manhattan And down Doheny Way Et vers le bas Way Doheny Everybody's gone surfin' Tout le monde est parti surfin ' Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A. We'll all be planning that route Nous allons tous être planifier cette voie We're gonna take real soon On va prendre très bientôt We're waxing down our surfboards Nous sommes épilation bas de nos planches de surf We can't wait for June Nous ne pouvons pas attendre Juin We'll all be gone for the summer Nous allons tous être parti pour l'été We're on surfari to stay Nous sommes sur surfari de rester Tell the teacher we're surfin' Dites-lui que nous sommes surfin ' Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A. Haggerties and Swamies Haggerties et Swamies Pacific Palisades Pacific Palisades San Anofree and Sunset San Anofree et coucher du soleil Redondo Beach L.A. Redondo Beach L.A. All over La Jolla Tout sur La Jolla At Waimia Bay Au Waimia Bay Everybody's gone surfin' Tout le monde est parti surfin ' Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A. Everybody's gone surfin' Tout le monde est parti surfin ' Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A. Everybody's gone surfin' Tout le monde est parti surfin ' Surfin' U.S.A. Surfin 'U.S.A.
    If everybody had an ocean Across the U. S. A. Then everybody'd be surfin' Like Californi-a You'd seem 'em wearing their baggies Huarachi sandals too A bushy bushy blonde hairdo Surfin' U. S. A. You'd catch 'em surfin' at Del Mar Ventura County line Santa Cruz and Trestle Australia's Narrabeen All over Manhattan And down Doheny Way Everybody's gone surfin' Surfin' U.S.A. We'll all be planning that route We're gonna take real soon We're waxing down our surfboards We can't wait for June We'll all be gone for the summer We're on surfari to stay Tell the teacher we're surfin' Surfin' U. S. A. Haggerties and Swamies Pacific Palisades San Onofre and Sunset Redondo Beach L. A. All over La Jolla At Wa'imea Bay. Everybody's gone surfin' Surfin' U.S. A. Everybody's gone surfin' Surfin' U.S. A. Everybody's gone surfin' Surfin' U.S. A.

     Album: «Surfin USA»  4 mars 1963

    1. Side one
      No.TitleWriter(s)Lead VocalsLength
      1. "Surfin' U.S.A."   Brian Wilson/Chuck Berry Mike Love 2:27
      2. "Farmer's Daughter"   B. Wilson/Love B. Wilson 1:49
      3. "Misirlou"   Nick Roubanis/Fred Wise/Milton Leeds/Bob Russell Instrumental 2:03
      4. "Stoked"   B. Wilson Instrumental 1:59
      5. "Lonely Sea"   B. Wilson/Gary Usher B. Wilson 2:21
      6. "Shut Down"   B. Wilson/Roger Christian Love 1:49
      Side two
      No.TitleWriter(s)Lead VocalsLength
      1. "Noble Surfer"   B. Wilson/Love Love 1:51
      2. "Honky Tonk"   Bill Doggett/Clifford Scott/Billy Butler/Shep Sheperd/Henry Glover Instrumental 2:01
      3. "Lana"   B. Wilson B. Wilson 1:39
      4. "Surf Jam"   Carl Wilson Instrumental 2:10
      5. "Let's Go Trippin'"   Dick Dale Instrumental 1:57
      6. "Finders Keepers"   B. Wilson/Love Love 1:38
     

    Musiciens

     
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1966    Sloop John B      
     The Beach Boys The Beach Boys
      The Beach Boys  
     

    «Sloop John B» est une chanson folklorique traditionnelle des Bahamas, également connue sous le nom "The John B. Sails", qui a été inclus en 1927 dans la collection de Carl Sandburg de chansons folkloriques «Le Songbag américain». Elle est surtout connue pour son adaptation de folk rock par les Beach Boys, qui a été produit et arrangé par le chef d'orchestre Brian Wilson. Sortie deux mois avant leur 11e album studio Pet Sounds (1966),Elle a servi comme le premier single de l'album, culminant au numéro 3 aux États-Unis et au numéro 2 au Royaume-Uni. Dans plusieurs autres pays, le single a été un numéro un hit.

    Wilson a fondé sa version sur l'enregistrement 1958 par le Kingston Trio, mais a pris quelques libertés avec l'arrangement de la chanson, en changeant quelques paroles, et à la suggestion de bandmate Al Jardine, modifié une partie de la progression d'accords de la chanson pour inclure un accord Supertonic .La chanson reste l'un des meilleurs-souvenir des enregistrements du groupe de leur  période des millieu des années 1960, contenant une inhabituelle une section vocale à cappella qui ne ressemblait à rien dans la musique pop de son époque. En 2011, la version du groupe de "Sloop John B "a été classé n ° 271 sur la liste de Rolling Stone des " The 500 Greatest Songs of All Time ".

       
    Nous sommes arrivés sur le sloop John B Mon grand'père et moi Nous nous sommes baladés dans de (la ville de ) Nassau On a bu toute la nuit On s'est mis dans une bagarre Oh, je me sens tellement mal Je veux rentrer chez moi Alors hissez la voile du John B Voyez comment la voile principale se gonfle, Faites venir le capitaine, il est en ville Laissez-moi rentrer chez moi (x2) Je veux rentrer chez moi Oh je me sens tellement mal Je veux rentrer chez moi Le premier matelot s'est saoûlé Il a forcé le coffre du capitaine La police a du venir le chercher Sheriff John Stone, Pourquoi ne me laissez-vous pas tranquille Je me sens tellement mal je veux rentrer chez moi Alors hissez la voile du John B Voyez comment la voile principale se gonfle, Faites venir le capitaine, il est en ville Laissez-moi rentrer chez moi (x2) Je veux rentrer chez moi Oh je me sens tellement mal Je veux rentrer chez moi Le pauvre cuisinier a fait une crise, Il a jeté toutes mes cigarettes Puis il a pris et mangé tout mon maïs Laissez-moi rentrer chez moi Pourquoi on ne me laisse pas rentrer chez moi ? C'est le pire voyage que j'ai jamais fait… Alors hissez la voile du John B Voyez comment la voile principale se gonfle, Faites venir le capitaine, il est en ville Laissez-moi rentrer chez moi (x2) Je veux rentrer chez moi Oh je me sens tellement mal Je veux rentrer chez moi
    We come on the sloop John B My grandfather and me Around Nassau town we did roam Drinking all night Got into a fight Well I feel so broke up I want to go home So hoist up the John B's sail See how the mainsail sets Call for the Captain ashore Let me go home, let me go home I wanna go home, yeah yeah Well I feel so broke up I wanna go home The first mate he got drunk And broke in the Cap'n's trunk The constable had to come and take him away Sheriff John Stone Why don't you leave me alone, yeah yeah Well I feel so broke up I wanna go home So hoist up the John B's sail See how the mainsail sets Call for the Captain ashore Let me go home, let me go home I wanna go home, let me go home Why don't you let me go home (Hoist up the John B's sail) Hoist up the John B I feel so broke up I wanna go home Let me go home The poor cook he caught the fits And threw away all my grits And then he took and he ate up all of my corn Let me go home Why don't they let me go home This is the worst trip I've ever been on So hoist up the John B's sail See how the mainsail sets Call for the Captain ashore Let me go home, let me go home I wanna go home, let me go home Why don't you let me go home

     Album: «Pet Sound» 16 mai 1966

    1. All songs written and composed by Brian Wilson and Tony Asher except where noted. 

      Side one
      No.TitleLead vocal(s)Length
      1. "Wouldn't It Be Nice" (Brian Wilson/Tony Asher/Mike Love) Brian Wilson and Mike Love 2:25
      2. "You Still Believe in Me"   B. Wilson 2:31
      3. "That's Not Me"   Love with B. Wilson 2:28
      4. "Don't Talk (Put Your Head on My Shoulder)"   B. Wilson 2:53
      5. "I'm Waiting for the Day" (B. Wilson/Love) B. Wilson 3:05
      6. "Let's Go Away for Awhile" (B. Wilson) instrumental 2:18
      7. "Sloop John B" (traditional, arranged by B. Wilson) B. Wilson and Love 2:58
      Total length: 19:03
      Side two
      No.TitleLead vocal(s)Length
      1. "God Only Knows"   Carl Wilson 2:51
      2. "I Know There's an Answer" (B. Wilson/Terry Sachen/Love) Love and Al Jardine with B. Wilson 3:09
      3. "Here Today"   Love 2:54
      4. "I Just Wasn't Made for These Times"   B. Wilson 3:12
      5. "Pet Sounds" (B. Wilson) instrumental 2:22
      6. "Caroline, No"   B. Wilson 2:51
      Total length: 17:32
     
    The Beach Boys
     
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

        Katja  Rod Stewart schöne Saxofonistin  Katja Rieckerman    
    Rod Stewart
     
    Rod Stewart
      Rod Stewart
    Katja Rieckermann 

     

     

       

      Talentueuse, séduisante et très sexy - Katja Rieckermann est vraiment une "Star". Née et élevée à Lübeck, elle a déménagé à Hambourg pour étudier la musique. Les premiers faits saillants majeurs au début de sa carrière inclus des performances avec les Scorpions autour duchanteur Klaus Meine et son frère Ralph en 1997 suivie d'une apparition lors d'un concert du légendaire groupe rock canadien "Saga".

    Elle a également tourné - comment pourrait-il en être autrement dans Hollywood - dans la série TV "Ally McBeal" elle est apparue à plusieurs reprises avec, comme dans Star Trek Fim "Nemesis".
    En augmentant ainsi sa présence, il ne fallût pas longtemps avant que l'industrie du divertissement  remarque le talent musical de Katja.
    En 2001, la légendaire star du «rock Rod Stewart» a engagé la saxophoniste pour  deux années -Welttour "Human".
    Cette offre donne  l'occasion à Katja de se positionner  dans tous les stades du monde, comme une remarquable artiste solo. Depuis lors, elle a été sur de nombreuses tournées, a joué des centaines de concerts à travers le monde, est apparue dans d'innombrables émissions de télévision et à des remises de prix et a travaillé avec des stars comme Al Green, Carol King, Brooks et Dunn, Rue Paul, Jeff Goldblum et Branscombe Richmond. Il y avait aussi des spectacles avec des collègues de musique, VIP'S et les fans du monde entier. .
    2007 a vu sa réussite . Katja établi dans le groupe de Rod Stewart comme saxophoniste  a édité leur premier CD. Le titre, tout simplement: "Katja".
    Un an plus tard, elle a été embauchée par Dave Stewart des Eurythmics "" pour l'enregistrement de ses «Chanson Livres Vol.1" comme saxophoniste. Les enregistrements en studio suivis par plusieurs spectacles avec Stewart "Rock Fabulous Orchestra".
    2010 et 2011 sont pour Katja de nombreux spectacles avec Rod Stewart au Caesars Palace à Las Vegas et à une grande tournée américaine. 2011 a également vu un concert somptueux à Hyde Park à Londres dans le cadre du «Hard Rock Calling" devant plus de 70.000 spectateurs .

    Sur son CD, Katja montre une nouvelle fois sa musicalité exceptionnelle, sa présence sensuelle et la capacité d'attirer le public dans chaque chanson .
    En 2012, quelques performances  avec Rod Stewart à Las Vegas .
    2013 a été une nouvelle fois pour Katja une tournée en Europe. Elle a joué entre autres avec Rod Stewart quelques concerts en Allemagne et au Royaume-Uni. .

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1966   Chet Atkins Special      
    Chet Atkins
     
    Chet Atkins
      Chet Atkins
    Chet Atkins discography 

    «Chet Atkins» en concert.

     

       
     
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1984   Camouflage
       
    Rod Stewart
     
    Rod Stewart
      Rod Stewart
     

    «Camouflage» est un album studio sorti par Rod Stewart le 18 Juin 1984 . Ce fut le 13ème album studio de «Rod Stewart» et il a été édité sur Warner Bros Records (WEA 925 095-1).  l'album comporte "Infatuation", "Some Guys Have All The Luck", et une reprise de la Free hit "All Right Now". L'album a marqué une réunion de toutes sortes entre Stewart et Jeff Beck, qui joue de la guitare sur plusieurs pistes, comme les deux avaient été membres du groupe des années 1960  de Jeff Beck .

       
    Some guys have all the luck ! Y a des gars qui ont vraiment de la chance Some guys have all the pain Y a des gars qui n'arrêtent pas de souffrir Some guys get all the breaks Y a des gars qui se prennent tous les coups Some guys do nothing but complain Et y a des gars qui ne savent que se plaindre Alone in a crowd on a bus after work Après le boulot, je suis dans le bus au milieu de la foule And I'm dreaming Je me laisse aller à rêver The guy next to me has a girl in his arms Le gars à côté de moi tient une fille dans ses bras My arms are empty Les miens sont vides How does it feel when the girl next to you Que peut-on ressentir lorsque la fille à côté de toi Says she loves you Te dit qu'elle t'aime It seem so unfair when there's love everywhere Je trouve ça tellement injuste de voir tous ces amoureux But there's none for me Alors que moi je suis tout seul (Chorus) (Refrain) Someone to take on a walk by the lake Seigneur fais de moi quelqu'un qui se promènerait au bord d'un lac Lord let it be me Quelqu'un de timide, Someone who's shy Quelqu'un de sensible, qui pleurerait en regardant un film triste Someone who'll cry at sad movies Je sais que je ne ne le supporterais pas, si je découvrais qu'elle se jouait de moi I know I would die if I ever found out Mais tu n'existes pas, et aussi vrai que cela paraît She was fooling me Je n'ai vraiment pas de chance You're just a dream and as real as it seems I ain't that lucky (Refrain) (Chorus) Tous mes amis sont casés Ils ont quelqu'un All of my friends have a ring on their finger Quelqu'un qui s'occupe d'eux, ce n'est pas juste They have someone Moi, je n'ai personne Someone to care for them it ain't fair Le véhicule est surchauffé I got no one J'ai appelé, j'ai supplié The car overheated L'aide dont j'ai besoin est peut-être en chemin I called up and pleaded Je t'ai appelée, tu m'as repoussé There's help on the way Tu ne savais pas quoi dire I called you collect you didn't accept You had nothing to say (Refrain) (Chorus) Mais si tu étais ici avec moi Je serais si heureux que j'en pleurerais But if you were here with me Tu m'es si précieuse, tu comptes tellement pour moi I'd feel so happy I could cry Que je ne peux pas te laisser partir-- You are so dear to me I just can't let you say goodbye

      Album : Camouflage

    1. Infatuation
    2. All Right Now
    3. Some Guys Have All The Luck
    4. Can We Still Be Friends
    5. Bad For You
    6. Heart Is On The Line
    7. Camoflauge
    8. Trouble

     

     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1984   Some Guys Have All The Luck  Katja Rieckerman    
    Rod Stewart
     
    Rod Stewart
      Rod Stewart
    Katja Rieckermann 

    «Some Guys Have All The Luck» «Y a des gars qui ont vraiment de la chance»
    Je ne présente plus Rod Stewart, le sulfureux artiste des années 80 !
    Là encore, avec son talent particulier il signe une jolie chanson un peu triste sur le thème universel de l'amour, et sur celui encore plus universel et réel de la solitude, du besoin d'être avec quelqu'un, de pouvoir partager sa vie avec celui/celle qu'on aime... Et Rod se sent tellement seul qu'il est prêt à changer, à devenir quelqu'un de bien, de différent, quelqu'un qui apprécie les petits plaisirs de la vie...
    Et si ça veut dire verser quelques larmes, car il paraît que certaines filles aiment les mecs sensibles, alors (vous savez ce que la plupart des mecs pensent des mecs qui pleurent, ils prennent cela pour de la faiblesse, n'importe quoi ! Les larmes, c'est humain ! ) pourquoi pas ! Il en a assez de sa solitude, et franchement on le comprend. Ce n'est pas facile de se dépenser chaque jour dans son travail, de subir toute cette pression, et de rentrer le soir retrouver sa maison désesprément vide, sans personne pour le consoler, l'encourager, le soutenir, prendre soin de lui, discuter... On a tous besoin d'amis, et encore plus d'amour. L'amour c'est l'oxygène. Et Rod en a besoin, sans quoi il va devenir fou. Ou pire.
    "Some guys have all the luck" est extrait de  "Camouflage", le 13e album studio de Rod, qui contient 8 titres, dont les hits "Infatuation" et "Some guys have all the luck".

    PinkCrazyPrincess

       
    Some guys have all the luck ! Y a des gars qui ont vraiment de la chance Some guys have all the pain Y a des gars qui n'arrêtent pas de souffrir Some guys get all the breaks Y a des gars qui se prennent tous les coups Some guys do nothing but complain Et y a des gars qui ne savent que se plaindre Alone in a crowd on a bus after work Après le boulot, je suis dans le bus au milieu de la foule And I'm dreaming Je me laisse aller à rêver The guy next to me has a girl in his arms Le gars à côté de moi tient une fille dans ses bras My arms are empty Les miens sont vides How does it feel when the girl next to you Que peut-on ressentir lorsque la fille à côté de toi Says she loves you Te dit qu'elle t'aime It seem so unfair when there's love everywhere Je trouve ça tellement injuste de voir tous ces amoureux But there's none for me Alors que moi je suis tout seul (Chorus) (Refrain) Someone to take on a walk by the lake Seigneur fais de moi quelqu'un qui se promènerait au bord d'un lac Lord let it be me Quelqu'un de timide, Someone who's shy Quelqu'un de sensible, qui pleurerait en regardant un film triste Someone who'll cry at sad movies Je sais que je ne ne le supporterais pas, si je découvrais qu'elle se jouait de moi I know I would die if I ever found out Mais tu n'existes pas, et aussi vrai que cela paraît She was fooling me Je n'ai vraiment pas de chance You're just a dream and as real as it seems I ain't that lucky (Refrain) (Chorus) Tous mes amis sont casés Ils ont quelqu'un All of my friends have a ring on their finger Quelqu'un qui s'occupe d'eux, ce n'est pas juste They have someone Moi, je n'ai personne Someone to care for them it ain't fair Le véhicule est surchauffé I got no one J'ai appelé, j'ai supplié The car overheated L'aide dont j'ai besoin est peut-être en chemin I called up and pleaded Je t'ai appelée, tu m'as repoussé There's help on the way Tu ne savais pas quoi dire I called you collect you didn't accept You had nothing to say (Refrain) (Chorus) Mais si tu étais ici avec moi Je serais si heureux que j'en pleurerais But if you were here with me Tu m'es si précieuse, tu comptes tellement pour moi I'd feel so happy I could cry Que je ne peux pas te laisser partir-- You are so dear to me I just can't let you say goodbye

      Album : Camouflage

    1. Infatuation
    2. All Right Now
    3. Some Guys Have All The Luck
    4. Can We Still Be Friends
    5. Bad For You
    6. Heart Is On The Line
    7. Camoflauge
    8. Trouble

     

     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

     

      1964   The Lost Concert Biographie     
     The Beach Boys The Beach Boys
      The Beach Boys  
     

     

       
     
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1959    Chet Atkins in Hollywood      
    Chet Atkins
     
    Chet Atkins
      Chet Atkins
    Chet Atkins discography 

    «Chet Atkins in Hollywood» est le titre d'un enregistrement fait par le guitariste américain «Chet Atkins», sorti en 1959. Le titre tire son nom du fait que Atkins enregistré à Hollywood. Les arrangements de cordes luxuriantes sont par Dennis Farnon. Chet Atkins a  plus tard (en 1961) re-enregistré cet album dans son studio à la maison, en utilisant les bandes d'orchestre de la session Hollywood. 

     

       
    Album: Chet Atkins in Hollywood
    Side one
    1. "Armen's Theme" (Ross Bagdasarian) – 2:12
    2. "Let It Be Me" (Gilbert Becaud, Mann Curtis, Pierre Delanoe) – 3:22
    3. "Theme from Picnic"" (George Duning) – 3:24
    4. "Theme from a Dream" (Boudleaux Bryant) – 3:58
    5. "Estrellita" (Manuel Ponce) – 2:51
    6. "Jitterbug Waltz" (Richard Maltby, Fats Waller) – 3:00

    Side two

    1. "Little Old Lady" (Stanley Adams, Hoagy Carmichael) – 2:20
    2. "Terry Theme from Limelight" (Charlie Chaplin) – 3:16
    3. "The Three Bells" (Bert Reisfeld, Jean Villard) – 3:06
    4. "Santa Lucia" (Titman) – 2:50
    5. "Greensleeves" (Traditional) – 3:05
    6. "Meet Mister Callaghan" (Eric Spear) – 2:23
     
     

    Personnel

    • Chet Atkins – guitar
    • Jethro Burns - mandolin
    • Clifford Hils - bass
    • Howard Roberts - guitar
    • Larry Bunker - drums
    • George Callender - bass
    • Jack Sperling - drums
    • Dennis Farnon -orchestrations
    • Sam Albert - violin
    • Leonard Atkins - violin
    • Israel Baker - violin
    • Jacques Gasselin - violin
    • James Getzoff - violin
    • Murray Kellner - violin
    • Carl LaMagna - violin
     
    • Marvin Limonick - violin
    • Alfred Lustgarten - violin
    • Amerigo Marino - violin
    • Eudice Shapiro - violin
    • Jack Shulman - violin
    • Henry Sugar - violin
    • Robert Sushel - violin
    • Gerald Vinci - violin
    • Victor Gottlieb - cello
    • Edgar Lustgarten - cello
    • Virginia Majewski - viola
    • Joseph DiFiore - viola
    • Milton Thomas - viola
    • Kathyrine Julye - harp
    • John Cave - horn
    Armen's Theme - 0:00
    Let It Be Me - 2:07
    Theme From Picnic - 5:24
    Theme From a Dream - 8:46
    Estrellita - 12:46
    Jitterbug Waltz - 15:37
    Little Old Lady - 18:38
    Terry Theme from Limelight - 20:57
    The Three Bells - 24:06
    Santa Lucia - 27:06
    Greensleeves - 29:52
    Meet Mister Callaghan - 32:35
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1984   Dans un endroit secret In a Secret Place      
    Mark  Mark Knopfler
      Mark Knopfler  
     

    «In a Secrect Place» est une chanson de l'album «Cal»;  bande sonore publiée le 24 Août 1984 par le chanteur-compositeur-interprète et guitariste britannique «Mark Knopfler», par Vertigo Records. L'album contient de la musique composée pour le film de 1984 «Cal», produit par David Puttnam et réalisé par Pat O'Connor. Puttnam a également produit le film Local Hero (1983).

      Film 
     Album: «Cal»  24 août 1984

    All music was written by Mark Knopfler.

    No.TitleLength
    1. "Irish Boy"   3:55
    2. "The Road"   2:08
    3. "Waiting for Her"   0:38
    4. "Irish Love"   2:24
    5. "A Secret Place / Where Will You Go"   1:45
    6. "Father and Son"   7:41
    7. "Meeting Under the Trees"   0:48
    8. "Potato Picking"   2:06
    9. "In a Secret Place"   1:08
    10. "Fear and Hatred"   2:18
    11. "Love and Guilt"   3:04
    12. "The Long Road"   7:13
     
    Music
    Production
    • Mark Knopfler – producer
    • Neil Dorfsman – engineer
    • Matt d'Arbanlay-Butler – assistant engineer
    • Steve Jackson – assistant engineer
    • John Dent – mastering at the Sound Clinic in London
    • Sutton Cooper – sleeve design
    • Brian Aris – photograph of Mark Knopfler

    Album sur le Blog : Cal

    1. "Irish Boy" 3:55
    2. "The Road" 2:08
    3. "Waiting for Her" 0:38
    4. "Irish Love" 2:24
    5. "A Secret Place / Where Will You Go" 1:45
    6. "Father and Son" 7:41
    7. "Meeting Under the Trees" 0:48
    8. "Potato Picking" 2:06
    9. "In a Secret Place" 1:08
    10. "Fear and Hatred" 2:18
    11. "Love and Guilt" 3:04
    12. "The Long Road" 7:13 

    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire