•  

     

       2012   American Land      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Wrecking Ball est le dix-septième album studio de l'artiste d'enregistrement américain Bruce Springsteen , sorti le 6 mars 2012 sur Columbia Records . Il a été nommé meilleur album de 2012 par Rolling Stone  et avec le premier single de l'album, " We Take Care of Our Own ", a été nominé pour trois Grammy Awards

       
    Whoa! Quelle est cette terre d'Amérique, tant de voyages là-bas, je vais maintenant alors que je suis encore jeune, mon chéri me rencontre là-bas, souhaite-moi bonne chance ma belle, je t'enverrai quand je pourrai Et nous ferons notre maison à la terre américaine Là-bas, toutes les femmes portent de la soie et du satin jusqu'aux genoux Et les enfants, chérie, les bonbons, j'entends, poussent sur les arbres L' or vient précipiter les rivières directement entre vos mains Lorsque vous faites votre maison sur la terre américaine Il y a des diamants sur le trottoir, les gouttières alignées dans la chanson Cher, j'entends que la bière coule à travers les robinets toute la nuit Il y a un trésor à prendre, pour tout homme qui travaille dur Qui fera sa maison sur la terre américaine Whoa! Whoa! J'ai accosté à Ellis Island dans la ville de la lumière et de la flèche J'ai erré dans la vallée de l'acier et du feu chauffés au rouge Nous avons fait l'acier qui a construit les villes avec la sueur de nos deux mains Nous avons fait notre maison sur la terre américaine Aller! Il y a des diamants sur le trottoir, les gouttières alignées dans la chanson Cher, j'entends que la bière coule à travers les robinets toute la nuit Il y a un trésor à prendre, pour tout homme qui travaille dur Qui fera sa maison sur la terre américaine Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! ???! Allons! Les McNicholas, les Posalskis, les Smith, les Zerillis aussi Les Noirs, les Irlandais, les Italiens, les Allemands et les Juifs Ils tombent sur l'eau à des milliers de kilomètres de chez eux Avec rien dans le ventre mais le feu en bas Ils sont morts dans la construction des chemins de fer, ils ont travaillé jusqu’à des os et de la peau Ils sont morts dans les champs et les usines, les noms dispersés dans le vent , ils sont morts pour y arriver il y a cent ans, ils sont toujours en train de mourir de leurs mains qui ont construit le pays que nous sommes essayant toujours de rester à l'écart Il y a des diamants dans le trottoir, les caniveaux alignés dans la chanson Cher, j'entends que la bière coule à travers les robinets toute la nuit , il y a un trésor pour la prise, pour tout homme de travail dur qui va faire sa maison dans la terre américaine qui va faire sa maison en terre américaine Qui fera sa maison en terre américaine Whoa!
    Whoa! What is this land America, so many travel there I'm going now while I'm still young, my darling meet me there Wish me luck my lovely, I'll send for you when I can And we'll make our home in the American land Over there all the women wear silk and satin to their knees And children, dear, the sweets, I hear, are growing on the trees Gold comes rushing out the rivers straight into your hands When you make your home in the American land There's diamonds in the sidewalk, the gutters lined in song Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long There's treasure for the taking, for any hard working man Who'll make his home in the American land Whoa! Whoa! I docked at Ellis Island in the city of light and spire I wandered to the valley of red-hot steel and fire We made the steel that built the cities with the sweat of our two hands We made our home in the American land Go! There's diamonds in the sidewalk, the gutters lined in song Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long There's treasure for the taking, for any hard working man Who'll make his home in the American land Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! ???! Come on! The McNicholas, the Posalskis, the Smiths, Zerillis too The Blacks, the Irish, Italians, the Germans and the Jews They come across the water a thousand miles from home With nothing in their bellies but the fire down below They died building the railroads, they worked to bones and skin They died in the fields and factories, names scattered in the wind They died to get here a hundred years ago, they're still dying now Their hands that built the country we're always trying to keep out There's diamonds in the sidewalk, the gutters lined in song Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long There's treasure for the taking, for any hard working man Who'll make his home in the American land Who'll make his home in the American land Who'll make his home in the American land Whoa!
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          Love of the Common People      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Love of the Common People est un album de 1967 de l'artisteaméricain de musique country Waylon Jennings , sorti sur RCA Victor , et la sélection de titres de l'album est la sélection du même titre. 

     

       
    Vivre avec des tickets d'alimentation gratuits De l' eau dans le lait D'un trou dans le toit Où la pluie est passée Que pouvez-vous faire, hmmm? Des larmes de ta petite soeur Pleurer parce qu'elle n'a pas de robe sans patch Pour que elle aille à la fête Mais tu sais qu'elle s'en sortira Parce qu'elle vit dans l'amour des gens ordinaires Sourires du cœur d'un père de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Autant qu'elle peut Et elle peut C'est une bonne chose Tu n'as pas de ticket de bus Ça tomberait par le trou Dans ta poche et tu le perdrais Dans la neige par terre Tu dois marcher en ville Pour trouver un travail Essayant de garder tes mains au chaud Quand le trou dans ta chaussure Laisse la neige passer Et te rafraîchit jusqu'aux os D' une certaine façon, tu ferais mieux de rentrer chez toi Où il fait chaud Où vous pouvez vivre L'amour des gens du commun Sourire du cœur d'un homme de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Et elle peut Vivre sur un rêve n'est pas facile Mais plus le tricot est serré Plus la coupe est serrée Et les frissons restent éloignés Parce que nous les prenons dans la foulée Pour la fierté de la famille Vous savez que la foi est votre fondation Avec beaucoup d'amour Et une conversation chaleureuse Mais n'oubliez pas de prier C'est la force Où vous appartenez Et nous vivons dans l'amour des gens ordinaires Sourires du cœur d'un père de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Autant qu'elle peut Et elle peut Oui, nous vivons dans l'amour des gens ordinaires Le sourire vient du cœur d'un père de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Autant qu'elle peut Vivre dans l'amour des gens ordinaires Sourires du cœur d'un père de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Autant qu'elle peut Vivre dans l'amour des gens ordinaires Le sourire est vraiment dur Sur un homme de famille Papa va t'acheter Un rêve maman va t'aimer Autant qu'elle peut Et elle peut
    Living on free food tickets Water in the milk From a hole in the roof Where the rain came through What can you do, hmmm? Tears from your little sister Crying because she doesn't have A dress without a patch For the party to go But you know she'll get by 'Cause she's living in The love of the common people Smiles from the heart Of a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you Just as much as she can And she can It's a good thing You don't have bus fare It would fall through the hole In your pocket and you'd lose it In the snow on the ground You got to walk into town To find a job Tryin' to keep your hands warm When the hole in your shoe Let the snow come through And chill you to the bone Somehow you'd better go home Where it's warm Where you can live in The love of the common people Smile from the heart Of a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you And she can Living on a dream ain't easy But the closer the knit The tighter the fit And the chills stay away 'Cause we take 'em in stride For family pride You know that faith Is your foundation With a whole lot of love And a warm conversation But don't forget to pray It's makin' it strong Where you belong And we're living in The love of the common people Smiles from the heart Of a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you Just as much as she can And she can Yes, we're living in The love of the common people Smile's from the heart Of a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you Just as much as she can Living in the love of the common people Smiles from the heart Of a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you Just as much as she can Living in the love of the common people Smile's really hard On a family man Daddy's gonna buy you A dream to cling to Mama's gonna love you Just as much as she can And she can
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          John Henry      

     

    Bruce Springsteen


       
     

     

     

       
     
    Eh bien, John Henry était un petit bébé Assis sur le genou de son père Il ramasse un marteau et un petit morceau d'acier, Et cria: "Hammer va être la mort de moi, Seigneur, Seigneur Hammer va être la mort de moi " Maintenant, le capitaine, il a dit à John Henry, "Je vais apporter cette perceuse à vapeur Je vais apporter cette perceuse à vapeur sur ces pistes Je vais faire tomber cet acier, Dieu, Dieu Je vais faire tomber cet acier " John Henry a dit à son capitaine, "Seigneur, l'homme n'est rien mais un homme Mais avant de laisser cette perceuse à vapeur me battre Je vais mourir avec un marteau à la main, Seigneur, Seigneur Je mourrai avec un marteau à la main " John Henry conduisant sur le côté droit Cette perceuse à vapeur roulant sur la gauche Dit, "'Fore Je vais laisser votre perceuse à vapeur me battre Je vais me marteler à mort, Seigneur, Seigneur, Je vais marteler mon imbécile à mort " Eh bien, le capitaine a dit à John Henry, "Quelle est cette tempête que j'entends?" John Henry a dit: "Ce n'est pas une tempête C'est juste mon marteau en l'air, Seigneur, Seigneur C'est juste mon marteau en l'air " John Henry a dit à son shaker "Shaker, pourquoi ne chantes-tu pas? Parce que j'enfile trente livres de mes hanches vers le bas Ouais, écoute ma bague en acier froid, Seigneur, Seigneur Écoutez ma bague en acier froid " John Henry, il a martelé dans les montagnes Son marteau faisait feu Mais il a travaillé si dur; ça lui a brisé le coeur John Henry a déposé son marteau et est mort, Seigneur, Seigneur John Henry a déposé son marteau et est mort Eh bien, maintenant John Henry, il avait une femme Du nom de Polly Ann Elle est sortie sur ces pistes Ramassé le marteau de John Henry Polly conduisait l'acier comme un homme, Seigneur, Seigneur Polly a conduit cet acier comme un homme Et bien tous les lundis matin Quand l'oiseau bleu commence à chanter Vous pouviez entendre John Henry d'un mile ou plus On pouvait entendre le marteau de John Henry, Seigneur, Seigneur Vous pouvez entendre l'anneau de marteau de John Henry Je dis, vous pouvez entendre le marteau de John Henry, Seigneur, Seigneur Vous pouvez entendre l'anneau de marteau de John Henry
    Well, John Henry was a little baby Sittin' on his dady's knee He pick up a hammer and a little piece of steel, And cried, "Hammer's gonna be the death of me, Lord, Lord Hammer's gonna be the death of me" Now the captain he said to John Henry, "I'm gonna bring that steam drill around I'm gonna bring that steam drill out on these tracks I'm gonna knock that steel on down, God, God I'm gonna knock that steel on down" John Henry told his captain, "Lord, man ain't nothin' but a man But efore I let that steam drill beat me down I'm gonna die with a hammer in my hand, Lord, Lord I'll die with a hammer in my hand" John Henry driving on the right side That steam drill driving on the left Says, "'Fore I'll let your steam drill beat me down I'm gonna hammer myself to death, Lord, Lord, I'll hammer my fool self to death" Well, captain said to John Henry, "What is that storm I hear?" John Henry said, "That ain't no storm Captain That's just my hammer in the air, Lord, Lord That's just my hammer in the air" John Henry said to his shaker "Shaker, why don't you sing? 'Cause I'm swigin' thirty pounds from my hips on down Yeah, listen to my cold steel ring, Lord, Lord Listen to my cold steel ring" John Henry, he hammered in the mountains His hammer was striking fire But he worked so hard; it broke his heart John Henry laid down his hammer and died, Lord, Lord John Henry laid down his hammer and died Well, now John Henry, he had him a woman By the name of Polly Ann She walked out to those tracks Picked up John Henry's hammer Polly drove steel like a man, Lord, Lord Polly drove that steel like a man Well every, every Monday morning When the blue bird he begin to sing You could hear John Henry from a mile or more You could hear John Henry's hammer ring, Lord, Lord You can hear John Henry's hammer ring I say, You can hear John Henry's hammer ring, Lord, Lord You can hear John Henry's hammer ring
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

       1999   If I Should Fall Behind      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Lucky Town est le dixième album studio de Bruce Springsteen . L'album est sorti le 31 mars 1992, le même jour que l'album Human Touch . Lucky Town a culminé au numéro trois sur le Billboard 200 , avec "Better Days" (jumelé avec " Human Touch " de Human Touch) au premier rang sur le Mainstream Rock et # 16 sur le Billboard Hot 100 . Lucky Town a depuis vendu plus d'un million d'exemplaires aux États-Unis.
    Springsteen travaillait sur Human Touch , qu'il avait l'intention de sortir en 1990, mais le projet lui a pris plus de temps qu'il ne le pensait. Il a abandonné le projet au début de 1991 et y est revenu en septembre de la même année. Dans l'intention d'enregistrer une chanson de plus pour l'album ("Living Proof"),  il s'est retrouvé avec 10 nouvelles chansons, qui sont devenues Lucky Town . Une fois qu'il a terminé Lucky Town , il a décidé de sortir les deux albums en même temps. Alors que la plupart des chansons de l'album ont reçu peu de performances depuis la réunion du groupe E Street, "If I Should Fall Behind" a été joué à chaque spectacle pendant la tournée de la réunion 1999-2000 et a été inclus dans le Live à New York CitySortie DVD et CD.

     

       
    Nous avons dit que nous marchons ensemble baby quoi qu'il arrive que le crépuscule vienne si nous perdons notre chemin Si nous marchons une main devrait glisser sans que je t’attendrai et si je devais prendre du retard Attends- moi Nous avons juré que nous voyagerions Darlin' côte à côte Nous nous entraidons séjour dans la foulée Mais les étapes de chaque amant tombent si différemment mais je vais attendre pour toi et si je dois tomber derrière Attends- moi Maintenant , les rêves de chacun d'amour sont durables et vrais Oh, et je sais ce que ce monde peut le faire donc nous allons faire nos pas clairement que l'autre peut voir que je t’ attendrai et si je devais prendre du retard Attends - moi Maintenant, il y a une belle rivière dans la vallée en avant Là, sous la branche de chêne, nous serons bientôt mariés Devrions-nous nous perdre à l'ombre des arbres du soir Je t'attendrai si je devais prendre du retard Attends-moi Darlin Je t'attends Dois-je prendre du retard Attends-moi Ouais, je t'attendrai Si je prends du retard Attends-moi Je t'attendrai Si je prends du retard Attends-moi
    We said we'd walk together baby come what may That come the twilight should we lose our way If as we're walking a hand should slip free I'll wait for you And should I fall behind Wait for me We swore we'd travel darlin' side by side We'd help each other stay in stride But each lover's steps fall so differently But I'll wait for you And if I should fall behind Wait for me Now everyone dreams of love lasting and true Oh, but you and I know what this world can do So let's make our steps clear that the other may see I'll wait for you And if I should fall behind Wait for me Now there's a beautiful river in the valley ahead There 'neath the oak's bough soon we will be wed Should we lose each other in the shadow of the evening trees I'll wait for you Should I fall behind Wait for me Darlin' I'll wait for you Should I fall behind Wait for me Yeah, I'll wait for you Should I fall behind Wait for me I'll wait for you Should I fall behind Wait for me
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1975   This land is your land      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    " This Land Is Your Land " est l'une des chansons folkloriques les plus célèbres des États-Unis . Ses paroles ont été écrites par le chanteur folk américain Woody Guthrie en 1940, sur la base d 'une mélodie existante , une chanson de Carter Family intitulée "Quand le monde est en feu", en réponse critique au " God Bless America " d' Irving Berlin . Lorsque Guthrie était fatigué d'entendre Kate Smith chanter "God Bless America" ​​à la radio à la fin des années 1930, il a sarcastique sa chanson "God Blessed America for Me" avant de la renommer "This Land Is Your Land". 

    En 2002, «This Land Is Your Land» était l'un des 50 enregistrements choisis cette année-là par la Bibliothèque du Congrès pour être ajouté au Registre national d'enregistrement .
    Lors de la convention fondatrice du Nouveau Parti démocratique social -démocrate du Canada , une version de la chanson a été chantée par les délégués présents. Bruce Springsteen a commencé à la jouer en direct sur le River Tour en 1980, et en a sorti une en Live 1975–85 , dans laquelle il l'appelait «l'une des plus belles chansons jamais écrites»

       
    Et bien j'ai roulé sur cette route en ruban j'ai vu au dessus de moi le ciel sans fin j'ai vu en dessous de moi la vallée dorée Cette terre a été faite pour toi et moi J'ai erré et déambulé et suivi mes traces À travers les sables scintillants de ses déserts de diamants Et tout autour de moi une voix appelait Cette terre a été faite pour toi et moi Cette terre est votre terre Cette terre est ma terre De la Californie à l'île de New York De la forêt de séquoias aux eaux du Gulf Stream Cette terre a été faite pour vous et moi Eh bien , le soleil est brillant et je marchais à travers les champs de blé ondulant et des nuages de poussière roulant Et une voix résonnait comme le brouillard se levait en disant cette terre a été faite pour vous et moi Cette terre est votre terre Cette terre est ma terre De la Californie à l'île de New York De la forêt de séquoias aux eaux du Gulf Stream Cette terre a été faite pour vous et moi
    Well I rode that ribbon highway I saw above me the endless sky I saw below me the golden valley This land was made for you and me I've roamed and rambled and followed my footsteps Through the sparkling sands of her diamond deserts And all around me a voice was calling This land was made for you and me This land is your land This land is my land From California To the New York island From the Redwood Forest To the Gulf Stream waters This land was made for you and me Well the sun came shining and I was strolling Through wheat fields waving and dust clouds rolling And a voice was sounding As the fog was lifting Saying this land was made for you and me This land is your land This land is my land From California To the New York island From the Redwood Forest To the Gulf Stream waters This land was made for you and me
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1975   Tenth Avenue Freeze-Out      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    " Tenth Avenue Freeze-Out " est la deuxième chanson de l' album révolutionnaire Born to Run de Bruce Springsteen , sorti en 1975.

       
    Des larmes tombent sur la ville, Bad Scooter à la recherche de son groove Semble comme le monde entier marche joli et vous ne pouvez pas trouver la pièce pour bouger Eh bien, tout le monde ferait mieux de se déplacer, c'est tout parce que je cours du mauvais côté et j'ai le dos au mur Gel de la dixième avenue Gel de la dixième avenue Eh bien, j'étais coincé dans la jungle en essayant de prendre toute la chaleur qu'ils donnaient La nuit est sombre mais le trottoir est lumineux et bordé de la lumière des vivants De la fenêtre d'un immeuble un transistor explose Tourne au coin de la rue, les choses se sont vraiment calmées très vite, je suis entré dans un gel de la dixième avenue gel de la dixième avenue Et je suis tout seul, je suis tout seul (Et gamin, tu ferais mieux d'avoir la photo) Et je suis seul, je suis seul Et je ne peux pas rentrer à la maison Quand le changement a été fait dans les quartiers chics et que le Big Man a rejoint le groupe Du littoral à la ville, toutes les petites jolies lèvent la main, je vais m'asseoir très facilement et rire Quand Scooter et le Big Man démoliront cette ville en deux Avec le Gel de la dixième avenue Gel de la dixième avenue Gel de la dixième avenue Gel de la dixième avenue Je parle d'un dixième Oh, rien qu'un dixième je parle d'un dixième Je parle d'un dixième, dixième, Dixième, dixième, dixième, dixième, dixième, dixième Dixième, dixième, dixième, dixième, dixième, je parle d'un gel de la dixième avenue ...
    Tear drops on the city, Bad Scooter searching for his groove Seem like the whole world walking pretty and you can't find the room to move Well, everybody better move over, that's all 'Cause I'm running on the bad side and I got my back to the wall Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out Well, I was stranded in the jungle trying to take in all the heat they was giving The night is dark but the sidewalk's bright and lined with the light of the living From a tenement window a transistor blasts Turn around the corner, things got real quiet real fast I walked into a Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out And I'm all alone, I'm all alone (And kid, you better get the picture) And I'm on my own, I'm on my own And I can't go home When the change was made uptown and the Big Man joined the band From the coastline to the city, all the little pretties raise their hands I'm gonna sit back right easy and laugh When Scooter and the Big Man bust this city in half With the Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze I'm talking 'bout a Tenth Oh, nothing but a Tenth I'm talking 'bout a Tenth I'm talking bout a Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, Tenth, I'm talking 'bout a Tenth Avenue freeze-out...
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

        2012 Christmas Live at Stirling Castle  Katja Rieckerman    
    Rod Stewart
     
    Rod Stewart
      Rod Stewart
     

     

     

       

      01.Intro 02.Have Your Self A Merry Christmas 03.You Wear It Well 04.White Christmas 05.Interview 06.Red Suited Santa Man 07.Can't Stop Me Now 08.Let It Snow 09.Interview 10.Merry Christmas Baby 11.Winter Wonderland 12.Interview 13.Silent Night 14.Auld Lang Syne

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong 
           Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2019   Barcelone 2019      
    Mark Mark Knopfler
    Mark Knopfler   
           
    Setlist: 01 Why Aye Man 1:52 02 Nobody Does That 11:24 03 Corned Beef City 18:54 04 Sailing To Philadelphia 23:33 05 Once Upon a time in the West 31:33 06 Romeo and Juliet 39:14 07 My Bacon Roll 48:46 08 Matchstick Man 57:06 09 Done With Bonaparte 1:01:20 10 Heart full of holes 1:07:17 11 She's Gone 1:14:14 12 Your Latest Trick 1:15:43 13 Silvertown Blues 1:21:00 14 Postcards from Paraguay 1:26:40 15 On Every Street 1:31:46 16 Speedway at Nazareth 1:36:56 17 Telegraph Road 1:44:31 18 Money for nothing 1:57:40 19 Going Home-Local Hero 2:06:50  
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
          Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      2019   Madrid 2019      
    Mark Mark Knopfler
    Mark Knopfler   
           
    Setlist: 01 Personne ne fait ça 1:49 02 Corned Beef City 8:07 03 Navigation vers Philadelphie 12:56 04 Il était une fois dans l'Ouest 20:34 05 Roméo et Juliette 27:54 06 Mon rouleau de bacon 36:42 07 Allumette Homme 44:22 08 Fait avec Bonaparte 48:27 09 Oe Oe Oe 53:52 10 Cœur plein de trous 54:21 11 Elle est partie 1:01:12 12 Votre dernier tour 1:02:37 13 Silvertown Blues 1:08: 00 14 Cartes postales du Paraguay1:13:36 15 Dans chaque rue 1:18:49 16 Speedway à Nazareth 1:23:51 17 Telegraph Road 1:30:52 18 De l'argent pour rien 1:45:12 19 Piper to the End 1:53:42  
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
          Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

      1972    Tweedle Dee Tweedle Dum      
    Tubes Middle of the road
       

     

     

    Middle of the Road est un groupe pop écossais qui connaît du succès en Europe et en Amérique latine depuis les années 1970. Avant qu'ABBA ne s'établisse au milieu des années 70, Middle of the Road était le son du début de l' europop avec leurs harmonies distinctives et la voix principale de Sally Carr . Quatre de leurs singles ont vendu plus d'un million d'exemplaires chacun et ont reçu un disque d'or :  " Chirpy Chirpy Cheep Cheep ". "Sacramento", "Tweedle Dee, Tweedle Dum" et "Soley Soley". Début 1972, le groupe avait vendu plus de cinq millions de disques.

     

       
    Vous souvenez-vous il y a quelques années? Dans les montagnes blanches de neige Dans une caverne Mcdougal, il planifiait ' Il va y avoir une confrontation avec quelqu'un qu'il connaît. Eh bien, il est là depuis environ un an Quelque chose se passera très bientôt Je sais que je l'entends jouer sa cornemuse tous les matins Je pense que c'est un guerrier Il rassemble le clan. Bientôt, vous entendrez le son des gens qui crient Vous verrez les argiles dans leurs mains Si vous connaissiez la raison de leur combat Vous ne comprendriez jamais. Oh, tweedle dee Oh tweedle dum. L'air que Mcdougal avait l'habitude de fredonner Pendant qu'il combattait son clan rival McGregor Dishonor, il ne ferait jamais le tartan de son clan. Vous souvenez-vous il y a quelques années? Dans les montagnes blanches de neige Dans une caverne Mcdougal, il planifiait ' Il va y avoir une confrontation avec quelqu'un qu'il connaît. Bientôt, vous entendrez le son des gens qui crient Vous verrez les argiles dans leurs mains Si vous connaissiez la raison de leur combat Vous ne comprendriez jamais. Oh Tweedle dee Oh tweedle dum. L'air que Mcdougal chantait toujours Pendant qu'il se battait contre son clan rival McGregor Dishonor, il ne ferait jamais Le tartan de son clan
    Do you recall Some years ago? Up in the mountains that were white with snow Inside a cavern Mcdougal he was plannin' There's gonna be a showdown with somebody he knows. Well he's been there A year or so Something will happen very soon I know I hear him playin' his bagpipes every mornin' I think that it's a warmin' He's gathering the clan. Soon you'll hear the sound of people shouting You will see the claymores in their hands If you knew the reason for their fighting You would never understand. Oh, tweedle dee Oh tweedle dum. The tune Mcdougal always used to hum While he was fightin' his rival clan McGregor Dishonour he would never The tartan of his clan. Do you recall Some years ago? Up in the mountains that were white with snow Inside a cavern Mcdougal he was plannin' There's gonna be a showdown with somebody he knows. Soon you'll hear the sound of people shouting You will see the claymores in their hands If you knew the reason for their fighting You would never understand. Oh Tweedle dee Oh tweedle dum. The tune Mcdougal always used to hum While he was fightin' his rival clan McGregor Dishonour he would never The tartan of his clan
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox
           Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire