•  

     

          Working on the Highway      

     

    Bruce Springsteen


       
     

     

     

       
    Vendredi soir, les gars de la soirée de paie fraîchement sortis du travail. Parler du week-end pour nettoyer la saleté. Certains rentrent chez eux dans leur famille, certains cherchent à se blesser . Je travaille pour le comté sur 95. Toute la journée, je tiens un drapeau rouge et regarde le trafic passer Dans la tête, je garde une photo d'une jolie petite miss Un jour monsieur, je vais mener une vie meilleure que ça. Travailler sur l'autoroute, poser le bitume Travailler sur l'autoroute toute la journée Je ne m'arrête pas Travailler sur l'autoroute exploser à travers le substrat rocheux Travailler sur l'autoroute, travailler sur l'autoroute. Je l'ai rencontrée lors d'une danse dans la salle de l'union. Elle se tenait avec ses frères dos au mur Parfois, nous allions marcher sur les pistes de l'union. Un jour, je l'ai regardée directement et elle a regardé droit en arrière. Travailler sur l'autoroute, poser le bitume Travailler sur l'autoroute toute la journée Je ne m'arrête pas Travailler sur l'autoroute exploser à travers le substrat rocheux Travailler sur l'autoroute, travailler sur l'autoroute. J'ai économisé mon argent et j'ai tout mis de côté Je suis allé voir son papa mais nous n'avions pas grand-chose à dire "Fils ne peux-tu pas voir qu'elle n'est qu'une petite fille Elle ne sait rien de ce monde cruel ". Nous nous sommes éclairés en Floride, nous nous sommes bien entendus Un jour, ses frères sont venus la chercher et ils m'ont emmenée en noir et blanc Le procureur a tenu la promesse qu'il avait faite ce jour-là Et le juge s'est mis en colère et il m'a mis tout de suite Je me réveille tous les matins au cloche de travail. Le cliquetis de travail et le directeur vont se balancer sur le gang routier du comté de Charlotte. Travailler sur l'autoroute, poser le bitume Travailler sur l'autoroute toute la journée Je ne m'arrête pas Travailler sur l'autoroute exploser à travers le substrat rocheux Travailler sur l'autoroute, travailler sur l'autoroute. (x 2)
    Friday night's pay night guys fresh out of work Talking about the weekend scrubbing off the dirt Some heading home to their families some looking to get hurt Some going down to Stovell wearing trouble on their shirts. I work for the county out on 95 All day I hold a red flag and watch the traffic pass me by In my head I keep a picture of a pretty little miss Someday mister I'm gonna lead a better life than this. Working on the highway laying down the blacktop Working on the highway all day long I don't stop Working on the highway blasting through the bedrock Working on the highway, working on the highway. I met her at a dance down at the union hall She was standing with her brothers back up against the wall Sometimes we'd go walking down the union tracks One day I looked straight at her and she looked straight back. Working on the highway laying down the blacktop Working on the highway all day long I don't stop Working on the highway blasting through the bedrock Working on the highway, working on the highway. I saved up my money and I put it all away I went to see her daddy but we didn't have much to say "Son can't you see that she's just a little girl She don't know nothing about this cruel cruel world". We lit out down to Florida we got along all right One day her brothers came and got her and they took me in a black and white The prosecutor kept the promise that he made on that day And the judge got mad and he put me straight away I wake up every morning to the work bell clang Me and the warden go swinging on the Charlotte County road gang. Working on the highway laying down the blacktop Working on the highway all day long I don't stop Working on the highway blasting through the bedrock Working on the highway, working on the highway. (x 2)
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1980    Hungry Heart      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Hungry Heart est une chanson écrite, composée et interprétée par Bruce Springsteen parue en 1980 sur l'album The River.

    Il s'agit d'un des premiers succès mondiaux de Bruce, après Born to Run (1975) de la carrière de The Boss aux États-Unis en étant premier du Billboard Hot 100 (équivalent du hit-parade).

    Elle est utilisée dans les films Risky Business (1983) avec Tom Cruise, En pleine tempête (2000), Warm Bodies (2013) et Music of My Life (2019).

     

       
    Allez J'ai une femme et des enfants à Baltimore, Jack Je suis sorti faire un tour et je n'y suis jamais retourné Comme une rivière qui ne sait pas où elle coule J'ai pris un mauvais virage et j'ai continué. Tout le monde a un cœur affamé Tout le monde a un cœur affamé Déposez votre argent et vous jouez votre rôle Tout le monde a un cœur affamé. Je l'ai rencontrée dans un bar de Kingstown Nous sommes tombés amoureux, je savais que ça devait finir Nous avons pris ce que nous avions et nous l'avons déchiré Maintenant, je suis de nouveau à Kingstown. Tout le monde a un cœur affamé Tout le monde a un cœur affamé Déposez votre argent et vous jouez votre rôle Tout le monde a un cœur affamé. Oooh oooh ooh! Tout le monde a besoin d'un endroit pour se reposer Tout le monde veut avoir une maison Ne fait aucune différence ce que personne ne dit Personne n'aime être seul. Tout le monde a un cœur affamé Tout le monde a un cœur affamé Posez votre argent et vous jouez votre rôle Tout le monde a un cœur affamé Oh ouais cœur affamé Oh ouais Oh ouais Ouais Ooooh ouais! Si
    Come on Got a wife and kids in Baltimore, Jack I went out for a ride and I never went back Like a river that don't know where its flowing I took a wrong turn and I just kept going. Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart. I met her in a Kingstown bar We fell in love I knew it had to end We took what we had and we ripped it apart Now here I am down in Kingstown again. Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart. Oooh oooh ooh ! Everybody needs a place to rest Everybody wants to have a home Don't make no difference what nobody says Ain't nobody like to be alone. Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart Oh yeah hungry heart Oh yeah Oh yeah Yeah Ooooh yeah !
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          My Oklahoma home      

     

    Bruce Springsteen


       
     

     

       
     
     
     
    Quand ils ont ouvert le strip j'étais jeune et plein de zip je voulais un endroit pour appeler chez moi Et donc j'ai fait la course Et je me suis implanté à un endroit Et je me suis installé le long du Cimarron Il a soufflé Il a soufflé Ma maison de l'Oklahoma a explosé Eh bien, elle avait l'air si verte et juste Quand j'ai construit mon bidon là- bas Eh bien j'ai planté du blé et de l'avoine J'ai eu des poulets et des shoats Vouloir avoir du jambon et des œufs pour nourrir mon visage J'ai une mule pour tirer la charrue J'ai une vieille vache rouge Et j'ai aussi obtenu une hypothèque de luxe sur cet endroit Eh bien, il a explosé Il a explosé Toutes les cultures que j'ai plantées ont été emportées par le vent Eh bien, vous ne pouvez pas faire pousser de grain Il n'y a pas eu de pluie Tout sauf mon hypothèque a explosé Eh bien, ça avait l'air si vert et juste Quand j'ai construit mon bidon là-bas, je me suis dit que j'étais prêt pour la vie Je mettais mon meilleur dimanche, avec mon gilet festonné fantaisie Et je suis allé en ville pour me chercher une femme Elle a soufflé Elle a soufflé Ma femme d’Oklahoma soufflait loin Monsieur que je me suis penché pour l' embrasser , elle a été reprise par une tornade Ma femme d’Oklahoma époustouflée Eh bien, je me suis retrouvé seul à écouter le gémissement du vent aux coins de ma cabane Alors j'ai décollé sur la route. Ouais Quand le vent du sud a soufflé j'ai voyagé avec le vent dans le dos J'ai soufflé J'ai soufflé Chassant ce nuage de poussière en avant Une fois qu'il avait l'air si vert et juste Maintenant, il est en l'air Ma ferme Oklahoma est au-dessus de la tête. Eh bien maintenant, je suis toujours près de chez moi, il est époustouflé Mais ma maison Monsieur, est toujours près C'est dans l'atmosphère Ma maison en Oklahoma est époustouflée Eh bien, je suis en itinérance en Oklahoman Mais je suis toujours près de chez moi Je n'aurai jamais le mal du pays jusqu'à ce que je meure Parce que peu importe où je me suis trouvé Ma maison est toute entourée Ma maison d'Oklahoma est dans le ciel Elle a soufflé Elle a soufflé une façon Ma ferme sur Cimarron Maintenant partout dans le monde Où jamais la poussière tourbillonne Il y en a de ma maison d'Oklahoma Oh et c'est époustouflant C'est époustouflant Oh ma maison Oklahoma est soufflée Oui, elle est là - haut dans le ciel Dans ce nuage de poussière Ma maison d’Oklahoma est dans le ciel
    When they opened up the strip I was young and full of zip I wanted someplace to call my home And so I made the race And I staked me out a place And I settled down along the Cimarron It blowed away It blowed away My Oklahoma home it blown away Well it looked so green and fair When I built my shanty there Now my Oklahoma home is blown away Well I planted wheats and oats Got some chickens and some shoats Aimed to have some ham and eggs to feed my face Got a mule to pull the plow Got an old red muley cow And I also got a fancy mortgage on this place Well it blowed away It blowed away All the crops that I've planted blown away Well you can't grow any grain It you ain't got any rain Everything except my mortgage blown away Well it looked so green and fair When I built my shanty there I figured I was all set for life I put on my Sunday best, with my fancy scalloped vest And I went to town to pick me out a wife She blowed away She blowed away My Oklahoma woman blowed away Mister as I bent to kiss her She was picked up by a twister My Oklahoma woman blown away Well then I was left alone just listenin' to the moan Of wind around the corners of my shack So I took off down the road yeah When the south wind blowed I traveled with the wind upon my back I blowed away I blowed away Chasin' that dust cloud up ahead Once it looked so green and fair Now it' up in the air My Oklahoma farm is over head. Well now I'm always close to home it blown away But my home Sir, is always near It's up in the atmosphere My Oklahoma home is blown away Well I'm roam'n Oklahoman But I'm always close to home I'll never get homesick until I die 'Cause no matter where I'm found My home's all arraound My Oklahoma home is in the sky It blowed away It blowed away My farm down on Cimarron Now all around the world Where ever dust is swirled There is some from my Oklahoma home Oh and it's blown away It's blown away Oh my Oklahoma home is blown away Yeah, it's up there in the sky In that dust cloud over n' by My Oklahoma home is in the sky
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          Shout      

     

    Bruce Springsteen


       
     

     

       
     
     
     
    Tu sais que tu me donnes envie (Crie!) Lève mes talons et (Crie!) Lève mes mains et (Crie!) Lève ma tête en arrière et (Crie!) Allez maintenant N'oublie pas de dire que tu le feras Don ' N'oublie pas de dire Ouais, ouais, ouais (Dis que tu le feras ) Dis-le maintenant, bébé (Dis que tu le feras) Eh bien, allez, viens (Dis que tu le feras ) Dis que tu (Dis que tu veux) (Dis!) Dis que tu m'aimes (Dites!) Dites que vous avez besoin de moi (Dites!) Dites que vous me voulez (Dites!) Dites que vous voulez me faire plaisir (Dites!) Viens maintenant (Dites!) Viens maintenant (Dites!) Viens maintenant (dites!) Je me souviens encore Quand j'avais neuf ans Hé ouais Et j'étais un idiot pour toi Du fond de mon âme Ouais ouais Maintenant que je t'ai trouvé je ne te laisserai jamais partir Non non Et si jamais tu me quittes Tu sais que c'est va me faire du mal Je veux que tu saches que j'ai dit, je veux que tu saches en ce moment Tu as été bonne pour moi soeurs Beaucoup mieux que je ne l'ai été pour moi-même Tellement bien, si bien Et si jamais tu me quittes, je ne veux personne d'autre Hé, hé je dit, je veux que tu saches, ouais j'ai dit, je veux que tu saches maintenant [Lively Rock (Tempo I)] Tu sais que tu me donnes envie (Crie!) Prends mes talons et ( Crie !) Lève mes mains et ( Crie !) Tourne la tête en arrière et (Crie!) Viens maintenant ( Crie! !) Viens maintenant Viens maintenant (crie!) Joue-y, sœur Allen, hé Hey, (hey,) hey (hey;) hey, yea, yea, yea (Hey yea, yea yea) Hey, yea, yea yea (Hey yea, yea Shout!) Un peu plus doux maintenant (Shout!) Un peu peu plus doux maintenant (Shout!) Un peu plus fort maintenant (Shout!) Un peu plus fort maintenant (Shout!) Un peu plus fort maintenant (Shout!) Get on up (Shout!) Get on up (Shout!) D' accord maintenant, allez, basses b **, b **, b **, b **, ... Allez maintenant viens maintenant Shoo-be do-wop do wop, wop, wop, wop Shoo-be do- wop do wop, wop, wop, wop Criez, criez, criez, woh Criez, criez, criez, woh Hey, (Hey,) hey; Tu sais que tu me donnes envie (Crie!) Lève-moi les talons et (Crie!) Lève mes mains et (crie!) Jette ma tête en arrière et (crie!) Allez maintenant N'oublie pas de dire que tu oublieras de dire Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais Dis que tu diras que tu vas .... Attends maintenant une minute. D'accord, qui était-ce? Tu sais que tu me donnes envie de crier
    You know you make me wanna (Shout!) Kick my heels up and (Shout!) Throw my hands up and (Shout!) Throw my head back and (Shout!) Come on now Don't forget to say you will Don't forget to say Yeah, yeah, yeah (Say you will) Say it right now, baby (Say you will) Well, come on, come on (Say you will) Say that you (Say you wil) (Say!) Say that you love me (Say!) Say that you need me (Say!) Say that you want me (Say!) Say you wanna please me (Say!) Come on now (Say!) Come on now (Say!) Come on now (Say!) I still remember When I used to be nine years old Hey yeah And I was a fool for you From the bottom of my soul Yeah yeah Now that I found you I will never let you go No no And if you ever leave me You know it's gonna hurt me so I want you to know I said, I want you to know right now You been good to me sisters Much better than I been to myself So good, so good And if you ever leave me I don't want nobody else Hey, hey I said, I want you to know, yeah I said, I want you to know right now [Lively Rock (Tempo I)] You know you make me wanna (Shout!) Pick my heels up and (Shout!) Throw my hands up and (Shout!) Thorw my head back and (Shout!) Come on now (Shout!) Come on now Come on now (Shout!) Play it, Sister Allen, hey Hey, (hey,) hey (hey;) hey, yea, yea, yea (Hey yea, yea yea) Hey, yea, yea yea (Hey yea, yea Shout!) A little bit softer now (Shout!) A little bit softer now (Shout!) A little bit louder now (Shout!) A little bit louder now (Shout!) A little bit louder now (Shout!) Get on up (Shout!) Get on up (Shout!) All right now, come on, basses b**, b**, b**, b**,... Come on now Come on now Shoo-be do-wop do wop, wop, wop, wop Shoo-be do-wop do wop, wop, wop, wop Shout, shout, shout, woh Shout, shout, shout, woh Hey, (Hey,) hey; You know you make me wanna (Shout!) Kick my heels up and (Shout!) Throw my hands up and (Shout!) Throw my head back and (Shout!) Come on now Don't forget to say you will Don't forget to say Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Say you will Say you will .... Now wait a minute. All right, who was that? You know you make me wanna shout
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          Shake, rattle and roll      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Shake, Rattle and Roll est une chanson basée sur une structure de blues à 12 mesures, écrite en 1954 par Jesse Stone, sous le pseudonyme de Charles E. Calhoun. Elle est d'abord enregistrée par Big Joe Turner puis, avec plus de succès, par Bill Haley & His Comets. La chanson interprétée par Big Joe Turner est classée no 127 dans la liste des 500 Plus grandes Chansons de Tous les Temps du magazine Rolling Stone.

     

       
     
    Sortez de ce lit, lavez-vous le visage et les mains Sortez de ce lit, lavez-vous le visage et les mains Eh bien, vous entrez dans cette cuisine, faites du bruit avec les casseroles Comme vous portez ces robes, le soleil brille à travers Vous portez ces robes, le soleil brille à travers Je n'en crois pas mes yeux, tout ce gâchis vous appartient Je crois à mon âme que tu es le diable et maintenant je sais que je crois à mon âme que tu es le diable et maintenant je sais Eh bien, plus je travaille, plus vite mon argent va J'ai dit secouer, secouer et rouler, secouer, secouer et rouler Secouer, secouer et rouler, secouer, secouer et rouler Eh bien, vous ne ferez pas le bien pour sauver votre âme levée Ouais, souffle Joe Je suis comme un chat borgne dans un magasin de fruits de mer Je suis comme un chat borgne dans un magasin de fruits de mer Eh bien, je peux te regarder jusqu'à ce que tu ne sois plus un enfant Ah, secousse, hochet et rouler, secouer, hochet et rouler Shake, Rattle and roll, secousse, hochet et rouler bien, vous ne ferez pas le droit de sauver votre âme doggone Je franchis la colline et descends en dessous Je franchis la colline et descends en dessous Tu me fais rouler les yeux, me fait même serrer les dents J'ai dit secouer, secouer et rouler, secouer, secouer et rouler Secouer, secouer et rouler, secouer, secouer et rouler Eh bien, vous ne ferez rien pour sauver votre âme levée Secouez, secouez et roulez
    Get outta that bed, wash your face and hands Get outta that bed, wash your face and hands Well, you get in that kitchen, make some noise with the pots 'n pans Way you wear those dresses, the sun comes shinin' through Way you wear those dresses, the sun comes shinin' through I can't believe my eyes, all that mess belongs to you I believe to my soul you're the devil and now I know I believe to my soul you're the devil and now I know Well, the more I work, the faster my money goes I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do right to save your doggone soul Yeah, blow Joe I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store Well, I can look at you till you ain't no child no more Ah, shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do right to save your doggone soul I get over the hill and way down underneath I get over the hill and way down underneath You make me roll my eyes, even make me grit my teeth I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do nothin' to save your doggone soul Shake, rattle and roll
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

          Pay Me My Money Down      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Une chanson de travail , " Pay Me My Money Down " ( Roud 21449) à l' origine parmi les nègres arrimeurs qui travaillent dans les Georgia Sea Islands . Il a été recueilli par Lydia Parrish et publié dans son livre de 1942, Chansons des esclaves des îles de la mer de Géorgie : 

    Paie moi, Oh paye moi,
    Payez-moi mon argent.
    Payez-moi ou allez en prison,
    Payez-moi mon argent.
    La mélodie est beaucoup plus ancienne et utilisée dans d'autres chansons.

    Également connu sous le nom de " Pay Me " ou " Pay Me, You Owe Me ", il a été interprété par les Weavers lors de leurs influents concerts en 1955 au Carnegie Hall . Il a ensuite été popularisé par le trio Kingston en tournée à partir de 1957. Profitant du succès folklorique des Weavers avec la chanson, Robert Nemiroff et Burt D'Lugoff se sont approprié la mélodie inchangée pour leur chanson pop Cindy, Oh Cindy , enregistrée à l'origine en 1956 par Vince Martin et The Tarriers , et rapidement couvert par Eddie Fisher .

    Dan Zanes a interprété une version pour enfants en calypso sur son populaire album de 2002, Night Time .

    "Pay Me My Money Down" était le premier single et la première vidéo de l' album folk de big band 2006 de Bruce Springsteen , We Shall Overcome: The Seeger Sessions . C’était l’une des chansons les plus populaires jouée lors de la tournée du groupe Seeger Sessions Band de Springsteen , où elle mettait généralement fin au décor principal au milieu de nombreux hijinks et répétitions sur scène. Le 23 juin 2006, vers la fin de la tournée américaine de cette tournée, Springsteen interpréta la chanson Late Night avec Conan O'Brien avec son E-Street Band , en compagnie de l'animateur Conan O'Brien , du groupe de l'émission The Max Weinberg. , et invités Thomas Haden Church et Jimmy Fallon. C'était également la seule chanson de Seeger à ce jour à reprendre son activité habituelle avec le groupe E-Street dans les dernières étapes de la Wrecking Ball Tour 2013

     

     

       
     
    Je pensais avoir entendu le capitaine dire Payez-moi mon argent Demain est notre jour de navigation Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent Dès que ce bateau a franchi la barre Payez-moi mon argent Il m'a renversé avec un espar Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent Eh bien, si j'avais été le fils d'un homme riche, payez-moi mon argent, je m'asseyais sur la rivière et regardais courir. Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez moi mon argent Eh bien, je voudrais être M. Gates Payez-moi mon argent Ils transportent mon argent dans des caisses Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent vers le bas Eh bien quarante jours et nuits en mer Payez-moi mon argent Le capitaine a travaillé chaque dollar sur moi Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent Payez-moi, payez-moi, payez-moi mon argent Payez-moi ou allez en prison Payez-moi mon argent
    I thought I heard the captain say Pay me my money down Tomorrow is our sailing day Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Soon as that boat cleared the bar Pay me my money down He knocked me down with a spar Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Well if I'd been a rich man's son Pay me my money down I'd sit on the river and watch 'er run Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Well I wish I was Mr. Gates Pay me my money down They'd haul my my money in, in crates Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Well forty days and nights at sea Pay me my money down Captain worked every last dollar out of me Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail Pay me my money down
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1985 Attendre un jour ensoleillé Waitin’ on a Sunny Day      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    Waitin 'on a Sunny Day " est une chanson de Bruce Springsteen qui a été publiée pour la première fois dans un enregistrement avec le E Street Band sur son album The Rising en 2002 . Bien que la chanson ne soit pas sortie en single aux Etats-Unis, elle est sortie en single en Europe, et a été un hit en Suède.
    Alors que de nombreuses chansons de The Rising ont été écrites en réponse aux attentats du 11 septembre 2001 , "Waitin 'on a Sunny Day" a été écrit plus tôt. Springsteen a écrit et enregistré la chanson en 1998 ou 1999, mais cet enregistrement n'a pas été libéré. Le 17 juin 1999, pendant «le Bruce Springsteen et le E Street Band Reunion Tour» , Springsteen et le groupe ont joué la chanson pour un soundcheck , mais ne l'ont pas jouée pendant aucun des spectacles réels de la tournée. La chanson a finalement été à nouveau enregistrée à Atlanta pendant les sessions de Rising et a été libérée sur cet album. 

     

       
    Il pleut mais il n'y a pas de nuage dans le ciel Musta a été une larme de ton oeil Tout ira bien Pensée drôle J'ai senti une douce brise d'été Musta t'a soupiré si profondément Ne t'inquiète pas, nous allons trouver la façon J'attends, j'attends par une journée ensoleillée Je vais chasser les nuages, j'attends par une journée ensoleillée Sans toi, je travaille avec la pluie qui tombe Je suis à moitié parti dans une ville de chien J'ai besoin de toi pour chasser le blues Sans toi je suis une batteuse qui ne peut pas garder son rythme Une glace camion dans une rue déserte J'espère que tu viens pour rester J'attends, j'attends par une journée ensoleillée Je vais chasser les nuages Attends par une journée ensoleillée Des moments difficiles baby, eh bien ils viennent nous dire tous Bien sûr comme le tic-tac de l'horloge sur le mur Bien sûr comme le passage de la nuit en jour Ton sourire’ fille, apporte la lumière du matin à mes yeux Éloigne les bleus quand je me lève J'espère que vous venez de séjour J'attends, j'attends par une journée ensoleillée Je vais chasser les nuages Attends par une journée ensoleillée Auteurs-compositeurs: Bruce Springsteen
    It's rainin' but there ain't a cloud in the sky Musta been a tear from your eye Everything'll be okay Funny thought I felt a sweet summer breeze Musta been you sighin' so deep Don't worry we're gonna find a way I'm waitin', waitin' on a sunny day Gonna chase the clouds away I'm waitin' on a sunny day Without you I'm workin' with the rain fallin' down I'm half a party in a one dog town I need you to chase the blues away Without you I'm a drummer girl that can't keep a beat An ice cream truck on a deserted street I hope that you're coming to stay I'm waitin', waitin' on a sunny day Gonna chase the clouds away Waitin' on a sunny day Hard times baby, well they come to tell us all Sure as the tickin' of the clock on the wall Sure as the turnin' of the night into day Your smile girl, brings the mornin' light to my eyes Lifts away the blues when I rise I hope that you're coming to stay I'm waitin', waitin' on a sunny day Gonna chase the clouds away Waitin' on a sunny day
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire
  •  

     

      1985  Ma ville natale My Home Town      

     

    Bruce Springsteen


       
     

    " My Hometown " est un single de Bruce Springsteen de son album Born in the USA , qui était le septième record et le dernier top 10 à en sortir, culminant à la sixième place du classement des Billboard Hot 100 . Il a également dépassé le palmarès contemporain adulte américain , faisant de la chanson la seule chanson de Springsteen # 1 à ce jour.  La chanson est un numéro à faible tempo basé sur un synthétiseur qui présente Springsteen au chant..

    Les paroles de la chanson commencent par les souvenirs de l'orateur de son père instillant la fierté de la ville natale de la famille. Bien qu'il semble d'abord que la chanson soit un regard nostalgique sur l'enfance du locuteur, la chanson décrit ensuite la violence raciale et la dépression économique dont l'orateur a été témoin durant l'adolescence et  jeune adulte. La chanson se termine par la proclamation de la réticenc de l'orateur qui prévoit de déplacer sa famille hors de la ville, mais non sans avoir d'abord emmené son propre fils en voiture et exprimer la même fierté communautaire qui lui a été inculquée par son père.

    Certaines images de la chanson font référence à l'histoire récente de la ville natale de Springsteen, Freehold Borough, dans le New Jersey , en particulier les conflits raciaux dans le New Jersey des années 1960 et les tensions économiques de la même époque (par exemple, la «filature en cours de fermeture» était l'A & M Karagheusian Rug Mill à Center et Jackson Streets of Freehold).

       
    J'avais huit ans et je courais avec un sou dans ma main Dans l'arrêt de bus pour ramasser un papier pour mon vieil homme je suis assis sur ses genoux dans cette grande vieille Buick tandis que nous roulions à travers la ville , il avait ébouriffé mes cheveux et me dit : fils regarde bien autour C'est ta ville natale Ceci est ta ville natale Ceci est ta ville natale Ceci est ta ville natale En 65, la tension était élevée dans mon lycée Il y avait beaucoup de combats entre les noirs et les blancs Il n'y avait rien que vous ne puissiez faire Dans deux voitures à la lumière, un samedi soir, sur le siège arrière il y avait une arme à feu Des mots ont été passés dans une explosion de fusil de chasse Des temps troublés étaient venus Dans ma ville natale Ma ville natale Ma ville natale Ma ville natale Maintenant, il y a les fenêtres blanchies à la chaux de Main Street et les magasins qui sont vacants On dirait qu'il n'y a personne ne veut plus venir ici Ils ferment l'usine de textile en face de la voie ferrée Foreman dit que ces emplois vont aux garçons et qu'ils ne reviennent pas à votre ville natale votre ville natale votre ville natale votre ville natale Hier soir, Kate et moi nous sommes allongés sur le lit En parlant de sortir Faire nos bagages et d’aller peut-être en direction du sud, j'ai trente-cinq ans, nous avons un garçon à nous maintenant. La nuit dernière, je l'ai assis derrière le volant et dit C'est ta ville natale
    I was eight years old and running with a dime in my hand Into the bus stop to pick up a paper for my old man I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town He'd tousle my hair and say son take a good look around This is your hometown This is your hometown This is your hometown This is your hometown In '65 tension was running high at my high school There was a lot of fights between the black and white There was nothing you could do Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun Words were passed in a shotgun blast Troubled times had come To my hometown My hometown My hometown My hometown Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores Seems like there ain't nobody wants to come down here no more…
    Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction  GreatSong  Lyrics
         Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

     

       
      accueil  

     


    votre commentaire

  • votre commentaire
  •  

     

       1988   Twist in My Sobriety      
    Tubes

    Tanita Tikaram

       

     

     

    «Twist in My Sobriety» est une chanson écrite, composée et interprétée par Tanita Tikaram. Paru en 1988 comme second single de son premier album Ancient Heart, elle s'est classée dans le Top 10 de nombreux pays européens, particulièrement en Autriche et en Allemagne. La chanson a eu un succès relatif aux États-Unis et en Australie.
    En 1996, une version remixée est parue en single.
    En 2001, la chanson est apparue dans le film Bandits.
    La phrase d'ouverture de la chanson, « All God's children need travelling shoes », est le titre d'un livre de la poétesse Maya Angelou.

       
    Tous les enfants de Dieu ont besoin de chaussures de voyage Conduisez vos problèmes à partir d'ici Toutes les bonnes personnes lisent de bons livres Maintenant, votre conscience est claire (x2) Le matin, quand j'essaye le front Essuyez les milles loin J'aime penser que je peux être tellement voulu Et ne jamais faire ce que vous dites (x2) Regardez mes yeux ne sont que des hologrammes Regarde ton amour s'est attiré de mes mains De mes mains, vous savez que vous ne serez jamais Plus que de la torche dans ma sobriété (x3) Nous avons juste fait un petit tarte Pour le plaisir que les gens ont de nuit Tard dans la nuit n'ont pas besoin d'hostilité Le sourire timide et pause pour libérer Je ne me soucie pas de leurs différentes pensées Différentes pensées sont bonnes pour moi Armes et chastes et entières Tous les enfants de Dieu ont pris leur part Regardez mes yeux ne sont que des hologrammes Regarde ton amour s'est attiré de mes mains De mes mains, vous savez que vous ne serez jamais Plus que de la torche dans ma sobriété (x3) Une tasse de thé prend le temps de penser oui Le temps de risquer une vie, une vie, une vie Doux et beau doux et porcin Vous parlez jusqu'à ce que vous avez vu la lumière Pig jusqu'à ce que vous ayez vu la lumière La moitié des gens lisent les journaux Lisez-les bien et bien Des personnes assez nerveuses Les gens doivent vendre Nouvelles que vous devez vendre Regardez mes yeux ne sont que des hologrammes Regarde ton amour s'est attiré de mes mains De mes mains, vous savez que vous ne serez jamais Plus que de la torche dans ma sobriété (x3) En savoir plus sur https://www.paroles.net/tanita-tikaram/paroles-twist-in-my-sobriety#O3PfGQLqMycghpvb.99
    All God's children need travelling shoes Drive your problems from here All good people read good books Now your conscience is clear (x2) In the morning when I wipe my brow Wipe the miles away I like to think I can be so willed And never do what you say (x2) Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety (x3) We just poked a little pie For the fun that people have at night Late at night don't need hostility The timid smile and pause to free I don't care about their different thoughts Different thoughts are good for me Up in arms and chaste and whole All God's children took their toll Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety (x3) Cup of tea take time to think yeah Time to risk a life a life a life Sweet and handsome soft and porky You pig out 'til you've seen the light Pig out 'til you've seen the light Half the people read the papers Read them good and well Pretty people nervous people People have got to sell News you have to sell Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety (x3) En savoir plus sur https://www.paroles.net/tanita-tikaram/paroles-twist-in-my-sobriety#O3PfGQLqMycghpvb.99
    Twist in My Sobriety
    Tanita Tikaram (née le 12 août 1969) est une chanteuse pop, rock, folk, folk rock et country britannique, connue pour les titres Twist in My Sobriety et Good Tradition, issus de son premier album, Ancient Heart. Ce premier album lui a permis de se faire connaître dans le monde entier.
    Naissance 12 août 1969 (47 ans)
    MünsterAllemagne
    Activité principale Chanteuse
    Instruments Guitare
    Site officiel www.tanita-tikaram.com
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire