• votre commentaire
  •  

     

       1967   Hello, Goodbye      
    Tubes The Beatles
       

     

     

    Hello, Goodbye

    "Hello, Goodbye" est une chanson du groupe de rock anglais The Beatles, écrite par Paul McCartney et créditée à Lennon-McCartney. Appuyé par "I Am the Walrus" de John Lennon, il a été publié comme un album non-album en novembre 1967, le premier communiqué du groupe depuis la mort de leur directeur, Brian Epstein. Le single a connu un succès commercial dans le monde entier, en tête des charts aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Canada, en Australie et dans plusieurs autres pays.

    e McCartney a ensuite déclaré que les paroles prennent la dualité comme thème. La chanson est originale quand, en réponse à une question de l'aide de Beatles Alistair Taylor sur l'écriture de morceaux, McCartney s'est assis à un harmonium et a demandé à Taylor de dire le contraire de ce qu'il a dit. La chanson terminée comprend une coda musicale, qui a été improvisée par les Beatles quand ils ont enregistré la piste en octobre 1967. Non impressionné par la composition, Lennon a poussé pour "I Am the Walrus" pour être le côté A du single, mais McCartney et le Le producteur du groupe, George Martin, ont opté pour le «son, au revoir» plus commercial. Les Beatles ont produit trois films promotionnels pour la chanson, dont l'un a été montré sur The Ed Sullivan Show en Amérique. En raison de la réglementation contre la synchronisation des lèvres en Grande-Bretagne, aucun des clips n'a été diffusé là-bas.

     

    "Hello, Goodbye" a traditionnellement reçu une réponse variée des critiques de musique. Alors que certains critiques font l'éloge de la chanson pour ses qualités pop classiques, d'autres la considèrent comme indestructible par les standards des Beatles et sans conséquence. La piste a été incluse dans la version américaine élargie de la piste sonore de Magical Mystery Tour, puis apparue sur des albums de compilation tels que 1967-1970 et 1. McCartney a souvent joué "Hello, Goodbye" en concert, en commençant par son Driving World Tour en 2002. James Last, Bud Shank, Allen Toussaint, le Cure et le casting de Glee sont parmi les actes qui ont également enregistré la chanson.

    Magical Mystery Tour est un album du groupe de rock anglais The Beatles qui a été publié en double EP au Royaume-Uni et LP aux États-Unis. Produit par George Martin, les deux versions comprennent la bande son de six chansons du film de 1967 portant le même nom. Le EP a été publié au Royaume-Uni le 8 décembre 1967 sur le label Parlophone, alors que la sortie de Capitol Records LP aux États-Unis s'est produite le 27 novembre et a présenté onze titres grâce à l'ajout de chansons des singles 1967 de la bande. Le Parlement européen a également été libéré en Allemagne, en France, en Espagne, en Yougoslavie, au Brésil, en Australie et au Japon. [3] La première version officielle en tant que LP d'onze pistes au Royaume-Uni n'a eu lieu qu'en 1976.

    Malgré la critique répandue des médias sur le film Magical Mystery Tour, la bande sonore a été une réussite critique et commerciale et un album nommé aux Grammy Awards aux États-Unis. Lorsque EMI a publié le catalogue des Beatles sur un disque compact en 1987, la liste des titres de 1967 LP des États-Unis a été adoptée plutôt que la version britannique de six chansons.

       
    "Hello, Goodbye" You say yes, I say no You say stop and I say go go go, oh no You say goodbye and I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello I say high, you say low You say why and I say I don't know, oh no You say goodbye and I say hello (Hello goodbye hello goodbye) Hello hello (Hello goodbye) I don't know why you say goodbye, I say hello (Hello goodbye hello goodbye) Hello hello (Hello goodbye) I don't know why you say goodbye (Hello goodbye) I say hello/goodbye Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no? You say goodbye and I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello You say yes (I say yes) I say no (But I may mean no) You say stop (I can stay) and I say go go go (Till it's time to go), oh Oh no You say goodbye and I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello Hello hello I don't know why you say goodbye, I say hello hello Hela heba helloa Hela heba helloa, cha cha cha Hela heba helloa, wooo Hela heba helloa, hela Hela heba helloa, cha cha cha Hela heba helloa, wooo Hela heba helloa, cha cah cah
     All tracks written by Lennon–McCartney except where noted.
    Side one: Film soundtrack
    No.TitleLead vocalsLength
    1. "Magical Mystery Tour" Paul McCartney with John Lennon 2:48
    2. "The Fool on the Hill" Paul McCartney 3:00
    3. "Flying(Lennon/McCartney/Harrison/Starkey) (Instrumental) 2:16
    4. "Blue Jay Way(Harrison) George Harrison 3:50
    5. "Your Mother Should Know" Paul McCartney 2:33
    6. "I Am the Walrus" John Lennon 4:35
    Side two: 1967 singles
    No.TitleLead vocalsLength
    1. "Hello, Goodbye" Paul McCartney 3:24
    2. "Strawberry Fields Forever" John Lennon 4:05
    3. "Penny Lane" Paul McCartney 3:00
    4. "Baby, You're a Rich Man" John Lennon 3:07
    5. "All You Need Is Love" John Lennon 3:57
    Total length: 36:35

    Double EP[edit]

     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    4 commentaires
  •  

     

       1958   Un oranger sur le sol irlandais      
    Tubes Bourvil    
     

    Un oranger sur le sol irlandais/On ne le verra jamais/Un jour de neige embaumé de lilas/Jamais on ne le verras/Qu'est-ce que ça peut faire (bis)/Tu dors auprès de moi/Près de la rivière/Où notre chaumière/Bat comme un cœur plein de joie..."
    En cette fin des années 1950, cela fait un moment que le parolier E. Marnay et le compositeur E. Stern essaient de "vendre" une chanson qu'ils ont écrite et intitulée La ballade irlandaise. Mais aucun interprète ne veut l'inscrire à son répertoire. Sans doute parce que durant ces années où le rock déboule sur la scène et où se prépare la vague yéyé, cette chanson tendre parait anachronique à beaucoup. Lorsqu'il l'entend, le manager de Bourvil a l'idée de la faire chanter par son poulain.Idée saugrenue à première vue, car à contre-emploi de cet artiste qui avait habitué le public à des chansons drôles.
    Souvenez-vous : Les crayons, en 1946 ; La tactique du gendarme,en 1951 ;La fin des haricots,en 1952, etc. Bourvil hésite puis, séduit par la chanson, l'enregistre. L'effet de surprise est immense. Autant que le succès de cette chanson d'amour.
    On peut d'ailleurs voir un parallèle entre le thème de la chanson - l'impossibilité de voir un oranger pousser en Irlande - et la surprise d'entendre Bourvil interpréter une chanson qui, a priori, lui ressemble peu.
    Nous sommes en 1958, Bourvil est déjà une immense vedette. La radio l'a rendu célèbre grâce à ses sketches et à ses chansons, et le cinéma lui a déjà offert vingt-deux rôles. Lui qui rêvait d'être Fernandel, égale son maître au baromètre de la popularité.
    Pour faire durer ce succès, Bourvil a vite compris qu'il ne devait surtout pas jeter aux orties sa panoplie d'origine, il ne doit pas changer sa nature, ne doit rien renier. Il doit rester ce pétillant personnage naïf et roublard, habile et maladroit, rusé et lourdaud. Il y réussira à la perfection ! Et en inscrivant, comme un contre-pied, cette chanson à son répertoire, il prouva que la tendresse lui allait comme un gant !

       
     
    Un oranger sur le sol Irlandais Un oranger sur le sol irlandais, On ne le verra jamais. Un jour de neige embaumé de lilas, Jamais on ne le verra. Qu'est ce que ca peut faire ? Qu'est ce que ca peut faire ? Tu dors auprès de moi, Près de la rivière, Où notre chaumière Bat comme un coeur plein de joie. Un oranger sur le sol irlandais, On ne le verra jamais. Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi, Jamais on ne le verra. Qu'est ce que ca peut faire ? Qu'est ce que ca peut faire ? Tu dors auprès de moi. L'eau de la rivière, Fleure la bruyère, Et ton sommeil est à moi. Un oranger sur le sol irlandais, On ne le verra jamais. Un jour de neige embaumé de lilas, Jamais on ne le verra. Qu'est ce que ca peut faire ? Qu'est ce que ca peut faire ? Toi, mon enfant, tu es là !

     

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    2 commentaires
  •  

     

       1958   Johnny B. Goode      
    Tubes

    Chuck Berry

       

     

     

    «Johnny B. Goode» est une chanson rock and roll de 1958 écrite et interprétée à l'origine par Chuck Berry. La chanson a été un succès majeur parmi les auditoires en noir et blanc culminant au # 2 sur le magazine Billboard Hot R & B Sides graphique et # 8 sur le Billboard Hot 100. 
    La chanson est l'un des enregistrements les plus célèbres de Berry; elle a été couverte par beaucoup d'artistes, et a reçu plusieurs honneurs et accolades. Il est également considéré comme l'une des chansons parmi les plus reconnaissables dans l'histoire de la musique. La chanson est classée au numéro sept sur la liste de Rolling Stone "des 500 plus grands chansons de tous les temps"

     

    Charles Edward Anderson Berry, dit Chuck Berry, né à Saint-Louis (Missouri) le 18 octobre 1926 et mort le 18 mars 2017 à Saint-Charles (Missouri), est un guitariste, chanteur, auteur-compositeur américain et un des pionniers de la musique rock‘n’roll.
    Avec les chansons comme Maybellene (1955), Roll Over Beethoven (1956), Rock and Roll Music (1957) et Johnny B. Goode (1958), Chuck Berry a développé le « Rhythm & Blues » de son temps en y apportant des éléments distinctifs de ce qui deviendra le « Rock’n’Roll » : des paroles axées sur la vie adolescente, le consumérisme ainsi qu’une musique donnant la place belle aux solos de guitare et à la mise en scène de son/ses interprète(s) - autant d’éléments qui exerceront une influence majeure sur la musique rock subséquente. Il a influencé de nombreux autres artistes, et son répertoire est très souvent repris (notamment ses titres les plus célèbres, Johnny B. Goode et Roll Over Beethoven et d'autres standards).
    En 2003, Rolling Stone Magazine l'a classé 6e meilleur guitariste de tous les temps et 25e plus grand chanteur de tous les temps4. Il est également classé 7e sur la liste des 10 plus grands joueurs de guitare électrique de tous les temps par le magazine Time en 2009.
    Chuck Berry fut probablement le seul compositeur qui, de son vivant, pouvait se produire en concert dans n'importe quel endroit de la planète en recrutant sur place à la dernière minute, (éventuellement le jour même, dans le bistrot d'en face la salle de concert...), les musiciens pour l'accompagner qui connaissent déjà son répertoire, et peuvent improviser dessus.

       
    Aller ! Aller ! Allez, Johnny, allez-y! Aller ! Va, Johnny va! Aller ! Aller ! Johnny B. Goode Il portait sa guitare Dans un sac de fusil Aller assis sous l'arbre Par la voie ferrée Vieux, ingénieur, train Assis à l'ombre Siffler au rythme Que les conducteurs Les gens qui passent Ils s'arrêtaient pour dire Oh mon ! Mais ce petit paysan pourrait jouer [Chorus] (x 2) Sa mère lui dit: Un jour tu seras un homme Et vous serez le leader D'une grande vieille bande Beaucoup de gens De miles autour Pour écouter votre musique Jusqu'à ce que le soleil se couche Peut-être un jour Votre nom sera dans les lumières Un dire Johnny B. Goode ce soir!
    Go ! Go ! Go, Johnny, go ! Go ! Go, Johnny go ! Go ! Go ! Johnny B. Goode He used to carry his guitar In a gunny sack Go seat beneath the tree By the railroad track Old engineer in the train Sitting in the shade Strumming with the rhythm That the drivers made The people passing by They would stop and say Oh my ! But that little country boy could play [Chorus] (x 2) His mother told him : Some day you'll be a man And you will be the leader Of a big old band Many people coming From miles around To hear you play your music 'Till the sun goes down Maybe some day Your name will be in lights A saying Johnny B. Goode tonight !

     

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
     
     
    accueil  

    votre commentaire

  • votre commentaire
  •  

     

       1984   Un autre monde      
    Tubes

    Jean-Louis Aubert

       

     

     

    «Téléphone» est un groupe de rock français fondé le 12 novembre 1976 et séparé le 21 avril 1986.
    Composé de Jean-Louis Aubert (guitare et chant), Louis Bertignac (guitare et chant), Corine Marienneau (basse, chant et guitare) et Richard Kolinka (batterie), il connaît un énorme succès dès ses débuts avec plusieurs tubes et des tournées très populaires. Il est aussi l'un des rares groupes français à s'exporter dans d'autres pays.
    En dix ans d'activité : de 1976 à 1986, le groupe donne plus de 470 concerts et sort cinq albums studio. Il est également le deuxième plus gros vendeur de disques pour un groupe de rock français (derrière Indochine), avec plus de 6 millions d'exemplaires vendus.
    Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac et Richard Kolinka se reforment sous le nom Les Insus pour interpréter le répertoire de Téléphone lors de quelques concerts fin 2015 et pour une grande tournée en 2016, sans Corine Marienneau.

       
    Un autre monde est une chanson composée par le groupe Téléphone, sortie en 1984 dans l'album Un autre monde et chantée par Jean-Louis Aubert.
    La chanson atteint le nº 5 au Top 50 ; le single y reste classé 25 semaines d'affilée, et le clip de la chanson réalisé par Jean-Baptiste Mondino, alors en pleine ascension, n'est sans doute pas complètement étranger à ce succès.
    Le single se serait vendu à 636 000 exemplaires selon Charts in France.
    Je rêvais d'un autre monde Où la terre serait ronde Où la lune serait blonde Et la vie serait féconde Je dormais à poings fermés Je ne voyais plus en pieds Je rêvais réalité Ma réalité Je rêvais d'une autre terre Qui resterait un mystère Une terre moins terre à terre Oui je voulais tout foutre en l'air Je marchais les yeux fermés Je ne voyais plus mais pieds Je rêvais réalité Ma réalité m'a alité Oui je rêvais de notre monde Et la terre est bien ronde Et la lune est si blonde Ce soir dansent les ombres du monde À la rêver immobile Elle m'a trouvé bien futile Mais quand bouger l'a fait tourner Ma réalité m'a pardonné

    Album  Un autre monde

    1. Les Dunes 4:10
    2. New York avec toi 2:23
    3. Loin de toi (Un peu trop loin)1 3:02
    4. 66 heures (Louis Bertignac / Téléphone) 2:18
    5. Ce que je veux 3:05
    6. Le Garçon d'ascenseur 4:56
    7. Oublie ça 4:12
    8. T'as qu'ces mots 2:50
    9. Le Taxi las 3:56
    10. Electric Cité 4:08
    11. Un autre monde 4:30

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire

  • votre commentaire
  •  

     

       1979   Message in a Bottle      
    Tubes

    Sting

       

     

     

    Message in a Bottle (Une Bouteille à la mer) est une chanson du groupe de rock The Police tirée de l'album Reggatta de Blanc sorti en 1979.

    Le sujet de la chanson est l'histoire d'un naufragé sur une île imaginaire, qui envoie un message dans une bouteille afin de trouver l'amour. Un an plus tard, il ressent qu'il n'a finalement pas besoin d'amour. Puis il voit des « centaines de milliards de bouteilles » s'échouer sur la plage et réalise qu'il y a beaucoup de personnes comme lui dans le monde.

    Le titre fut le premier du groupe à être no 1 au Royaume-Uni, mais n'atteignit que la 74e place aux États-Unis. Un remix classic rock est disponible sur la compilation Every Breath You Take: The Singles. Sting a indiqué à Jools Holland, lors d'une émission sur la BBC, que Message in a Bottle est sa chanson préférée.

    Lors du concert Live Earth le 7 juillet 2007, le groupe, reformé pour l'occasion, a joué Message in a Bottle avec le rappeur Kanye West.

       
    ☻ Traduction GOOGLE non corrigée ☻ - Combien de Je jette juste et je suis perdu en mer Une autre journée solitaire et personne d'autre que moi Plus de solitude que tout homme pourrait nu Sauve-moi avant que je tombe dans le désespoir J'envoie un SOS au monde J'envoie un SOS au monde J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon Message dans une bouteille Message dans une bouteille Message dans une bouteille Une année s'est écoulée depuis que j'ai écrit ma note J'aurais dû le savoir dès le début Seul l'espoir peut me garder ensemble L'amour peut réparer votre vie mais l'amour peut casser votre coeur J'envoie un SOS au monde J'envoie un SOS au monde J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon Message dans une bouteille Message dans une bouteille, hey Message, bouteille, bouteille Sorti ce matin, je ne crois pas ce que j'ai vu Cent milliards de bouteilles jetées sur le rivage Il semble que je ne suis pas seul à être seul Cent millions de naufragés, tous à la recherche d'une maison J'envoie un SOS au monde J'envoie un SOS au monde J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon J'espère que quelqu'un reçoit mon Message dans une bouteille Message dans une bouteille, oui Message dans une bouteille, hey
    Just cast away and I am lost at sea Another lonely day and no one here but me More loneliness than any man could bare Rescue me before I fall into despair I send an SOS to the world I send an SOS to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle Message in a bottle A year has passed since I wrote my note I should have known it right from the start Only hope can keep me together Love can mend your life but love can break your heart I send an SOS to the world I send an SOS to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle, hey Message in a bottle, bottle Walked out this morning, I don't believe what I saw A hundred billion bottles washed up on the shore It seems I'm not alone at being alone A hundred million castaways, all looking for a home I send an SOS to the world I send an SOS to the world I hope that someone gets my I hope that someone gets my I hope that someone gets my Message in a bottle Message in a bottle, yeah Message in a bottle, hey
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1959   Put Your Head On My Shoulder      
    Tubes

    Paul Anka

       

     

     

    Put Your Head on My Shoulder est une chanson Jazz écrite par Paul Anka. Elle a notamment été reprise par Michael Bublé à la fin des années 2000.

       
    Traduction Google non corrigée ♥ - Mets ta tête sur mon épaule Tiens-moi dans tes bras bébé Squeeze oh oh si serré Montre-moi que tu m'aimes aussi Mettez vos lèvres à côté de la mienne, chère Tu ne veux pas m'embrasser une fois bébé Juste un bisou bonne nuit, peut-être Toi et moi allons tomber amoureux (Toi et moi allons tomber amoureux) Les gens disent que l'amour est un jeu Un jeu que vous ne pouvez pas gagner S'il y a un moyen Je le trouverai un jour Et puis ce fou va se précipiter dans Mets ta tête sur mon épaule Chuchotement dans mon oreille, bébé Des mots que je veux entendre Dis-moi, dis-moi que tu m'aimes aussi (Dites-moi que vous m'aimez aussi) Mets ta tête sur mon épaule Chuchotement dans mon oreille, bébé Des mots que je veux entendre bébé Mets ta tête sur mon épaule
    Put your head on my shoulder Hold me in your arms, baby Squeeze me oh so tight Show me that you love me too Put your lips next to mine, dear Won't you kiss me once, baby Just a kiss goodnight, maybe You and I will fall in love (You and I will fall in love) People say that love's a game A game you just can't win If there's a way I'll find it someday And then this fool will rush in Put your head on my shoulder Whisper in my ear, baby Words I want to hear Tell me, tell me that you love me too (Tell me that you love me too) Put your head on my shoulder Whisper in my ear, baby Words I want to hear, baby Put your head on my shoulder
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1976   Voilà c'est fini      
    Tubes

    Jean-Louis Aubert

       

     

     

    «Téléphone» est un groupe de rock français fondé le 12 novembre 1976 et séparé le 21 avril 1986.
    Composé de Jean-Louis Aubert (guitare et chant), Louis Bertignac (guitare et chant), Corine Marienneau (basse, chant et guitare) et Richard Kolinka (batterie), il connaît un énorme succès dès ses débuts avec plusieurs tubes et des tournées très populaires. Il est aussi l'un des rares groupes français à s'exporter dans d'autres pays.
    En dix ans d'activité : de 1976 à 1986, le groupe donne plus de 470 concerts et sort cinq albums studio. Il est également le deuxième plus gros vendeur de disques pour un groupe de rock français (derrière Indochine), avec plus de 6 millions d'exemplaires vendus.
    Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac et Richard Kolinka se reforment sous le nom Les Insus pour interpréter le répertoire de Téléphone lors de quelques concerts fin 2015 et pour une grande tournée en 2016, sans Corine Marienneau.

       
    Voilà, c'est fini On a tant ressassé les mêmes théories On a tellement tiré chacun de nôtre côté Que voilà c'est fini Trouve un autre rocher petite huître perlée Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p'tit nez Car c'est fini...c'est fini Voilà, c'est fini On va pas s'dire au revoir comme sur le quai d'une gare J'te dis seulement bonjours et fais gaffe à l'amour Voilà, c'est fini Aujourd'hui ou demain c'est l'moment ou jamais Peut être après demain je te retrouverai Mais c'est fini...hum, c'est fini J'ai fini par me dire qu'on éviterai le pire Qu'il fallait mieux couper plutôt que déchirer... J'ai fini par me dire que p't'être on va guérir Et que même si c'est non, et que même si c'est con Tous les deux nous savons que de toutes façons... Voilà, c'est fini Ne sois jamais amère, reste toujours sincère T'as eu c'que t'as voulu, même si t'as pas voulu c'que t'as eu Voilà, c'est fini Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées La foule nous emporte chacun de nôtre côté C'est fini...hum c'est fini Voilà, c'est fini Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit Même si je m'aperçois que c'est encore moi qui te suis C'est fini...hum, c'est fini
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1964   Amsterdam      
    Tubes

     Jacques Brel

       

     

     

    «Amsterdam» est une chanson écrite et interprétée en 1964 par Jacques Brel. Il n'existe pas de version enregistrée studio de la chanson créé par Jacques Brel à l'Olympia de Paris. Amsterdam parait la même année sur l'album enregistré en public Olympia 1964.

       
    Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dorment Comme des oriflammes Le long des berges mornes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui meurent Pleins de bière et de drames Aux premières lueurs Mais dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui naissent Dans la chaleur épaisse Des langueurs océanes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui mangent Sur des nappes trop blanches Des poissons ruisselants Ils vous montrent des dents A croquer la fortune A décroisser la lune A bouffer des haubans Et ça sent la morue Jusque dans le coeur des frites Que leurs grosses mains invitent A revenir en plus Puis se lèvent en riant Dans un bruit de tempête Referment leur braguette Et sortent en rotant Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dansent En se frottant la panse Sur la panse des femmes Et ils tournent et ils dansent Comme des soleils crachés Dans le son déchiré D'un accordéon rance Ils se tordent le cou Pour mieux s'entendre rire Jusqu'à ce que tout à coup L'accordéon expire Alors le geste grave Alors le regard fier Ils ramènent leur batave Jusqu'en pleine lumière Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui boivent Et qui boivent et reboivent Et qui reboivent encore Ils boivent à la santé Des putains d'Amsterdarn De Hambourg ou d'ailleurs Enfin ils boivent aux dames Qui leur donnent leur joli corps Qui leur donnent leur vertu Pour une pièce en or Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam.

     Album : Olympia 1964  

    Textes et musiques de Jacques Brel, sauf spécifications contraires.

    Les morceaux marqués d'un astérisque n'ont jamais été enregistrés par Jacques Brel en studio. Les morceaux marqués du symbole ° ont été publiés pour la première fois à l'occasion de la réédition de l'album sur support CD en 2003.

    L'ordre donné aux titres ne restitue pas fidèlement la chronologie du tour de chant (voir Olympia 1964 - 1966).

    NoTitreCompositeur(s)Durée
    1. Amsterdam *   3:20
    2. Les Timides *   3:41
    3. Le Dernier Repas   3:34
    4. Les Jardins du casino * Jacques Brel & Gérard Jouannest 3:29
    5. Les Vieux Jacques Brel, Gérard Jouannest & Jean Corti 4:10
    6. Les Toros Jacques Brel, Gérard Jouannest & Jean Corti 2:38
    7. Tango funèbre Gérard Jouannest 3:04
    8. Le Plat Pays °   3:12
    9. Les Bonbons °   3:08
    10. Mathilde ° Gérard Jouannest 2:29
    11. Les Bigotes °   2:43
    12. Les Bourgeois ° Jacques Brel & Jean Corti 2:52
    13. Jef °   3:27
    14. Au suivant °   2:55
    15. Madeleine °   3:14
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1988   La Mère À Titi      
    Tubes

     Renaud

       

     

     

    «La Mère À Titi» est une chanson  de «Putain de camion» qui  est le 8e album studio de Renaud, sorti en 1988.
    L'album et la chanson titre sont dédiés aux enfants de son ami Coluche, mort quelques années plus tôt, en 1986, en percutant un camion à moto, et à sa fille Lolita dont l'humoriste était le parrain. La couverture affiche sobrement un bouquet de coquelicots (les fleurs préférées de Coluche) sur un fond noir.

       
    Sur la tabl' du salon Qui brille comme un soulier Y'a un joli napp'ron Et une huitr'-cendrier Y'a des fruits en plastique Vach'ment bien imités Dans une coupe en cristal Vach'ment bien ébréchée Sur le mur, dans l'entrée Y'a des cornes de chamois Pour accrocher les clés D'la cave où on va pas Les statuettes africaines Côtoient sur l'étagère Les p'tites bestioles en verre Salop'ries vénitiennes C'est tout p'tit chez la mère à Titi C'est un peu l'Italie C'est l'bonheur, la misère et l'ennui, C'est la mort c'est la vie Y'a une belle corrida Sur un moche éventail Posé au d'ssus du sofa Comme un épouvantail Sur la dentelle noire Y'a la mort d'un taureau Qui a du mal à croire Qu'il est plus sous Franco Y'a une pauvre Vierge Les deux pieds dans la flotte Qui se couvre de neige Lorsque tu la gigotes Le baromètr' crétin Dans l'ancre de marine Et la photo du chien Tirée d'un magazine C'est tout p'tit chez la mère à Titi Mais y'a tout c'que j'te dis C'te femme-là, si tu la connais pas T'y crois pas, t'y crois pas Sur la télé qui trône Un jour, j'ai vu un livre J'crois qu'c'était Le Grand Meaulnes Près d'la marmite en cuivre Dans le porte-journaux En rotin, tu t'en doutes, Y'a Nous Deux, l'Figaro, L'catalogue d'la Redoute Pi au bout du couloir Y'a la piaule à mon pote Où vivent ses guitares Son blouson et ses bottes Sa collec' de B.D. Et au milieu du souk Le mégot d'un tarpé Et un vieux New Look C'est tout p'tit, chez la mère à Titi Le Titi y s'en fout Y m' dit qu'sa vie est toute petite aussi Et qu'chez lui, c'est partout Quand y parle de s'barrer Sa mère lui dit qu'il est louf' Qu'il est même pas marié Qu'ses gonzesses sont des pouf' Et qu'si y s'en allait Pas question qu'y revienne Avec son linge sale à laver A la fin d'chaque semaine Alors y reste là Étouffé mais aimé S'occupe un peu des chats En attendant d'bosser Y voudrait faire chanteur Sa mère y croit d'ailleurs Vu qu'il a une belle voix Comme avait son papa C'est tout p'tit, chez la mère à Titi C'est un peu l'Italie C'est l'bonheur, la misère, et l'ennui C'est la mort, c'est la vie

     Album : Putain de camion

    Paroles par Renaud.
    NoTitreMusiqueDurée
    1. Jonathan (dédiée à Johnny Clegg) Luc Bertin 5:00
    2. Il pleut Renaud 2:56
    3. La Mère à Titi Franck Langolff 5:10
    4. Triviale poursuite Franck Langolff 6:16
    5. Me jette pas Renaud 4:42
    6. Rouge-gorge (•) Renaud 2:10
    7. Allongés sous les vagues Renaud 4:01
    8. Cent ans Pierre-Jean Gidon 2:54
    9. Socialiste Renaud 3:40
    10. Petite Franck Langolff 4:42
    11. Chanson dégueulasse Jean-Louis Roques 4:57
    12. Putain de camion Franck Langolff 5:02

    (•): dédié au Paris de Robert Doisneau.

    Singles

    1. Jonathan
    2. La Mère à Titi
    3. Me jette pas
    4. Allongés sous les vagues
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2016   Bob Dylan Prix Nobel de littérature      
    Tubes

    Bob Dylan

       

     

     

    Bob Dylan a gagné en 2016 Prix Nobel de littérature pour "avoir créé de nouvelles expressions poétiques au sein de la grande tradition de la chanson américaine,". D'après la déclaration de l'Académie suédoise à Stockholm  dans un communiqué jeudi.
    Les prix annuels pour les réalisations en physique, chimie, médecine, de la paix et de la littérature ont été créés dans le testament d'Alfred Nobel, l'inventeur suédois de la dynamite, qui est mort en 1896. Le prix en sciences économiques a été ajouté par la banque centrale de Suède en 1968. Le total montant pour chacun des prix 2016 est de 8 millions de couronnes (907.000 $)

     

    «Mr. Tambourine Man» est une chanson écrite et interprétée par Bob Dylan apparue sur son album Bringing It All Back Home, sorti en 1965. Sa reprise par les Byrds, enregistrée le 20 janvier 1965, avant même la sortie de la version de Dylan, atteignit la première place du Billboard Hot 100 après sa sortie en single, le 12 avril 1965. Elle donna son nom au premier album du groupe. La version de Dylan dure 5:29 et comprend quatre couplets, alors que celle des Byrds n'inclut que le second couplet et dure 2:30.

    Cette chanson apparaît deux fois dans le classement des 500 plus grandes chansons de tous les temps établi par le magazine Rolling Stone : la version des Byrds est classée 79e1, et celle de Bob Dylan est 107e. C'est l'une des trois chansons à se placer deux fois dans ce classement, avec Walk This Way du groupe Aerosmith et Run–D.M.C., et Blue Suede Shoes par Carl Perkins et Elvis Presley.

       
    Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson, Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part. Hé ! l'homme au tambourin, joue-moi une chanson, Dans le cahin-caha du matin je te suivrai Bien que je sache que l'empire du soir Soit redevenu sable, Aît disparu de ma main, M'aît laissé ici debout privé de vue mais ne dormant pas encore. Ma lassitude me surprend, Mes pieds sont marqués au fer rouge Je n'attends personne Et l'antique rue vide est trop morte pour rêver. [Refrain] Emmène moi faire un tour avec toi sur Ton magique bateau tournoyant Mes sens m'ont été enlevés, Mes mains ne peuvent agripper Mes orteils trop engourdis pour faire un pas, Attendent seulement que les talons de mes bottes se mettent à vagabonder. Je suis prêt à aller n'importe où, Je suis prêt à me fondre Dans ma propre parade, Lance ton sortilège dansant sur moi Je te promets d'y succomber. [Refrain] Bien que tu puisses entendre des gens rire, tournoyer, Se balancer follement au delà du soleil, Ce n'est dirigé contre personne, C'est seulement une fuite en déroute Et à part le ciel il n'y a aucune barrière à affronter. Et si tu entends de vagues traces De bobines de rimes sautillantes En rythme avec ton tambourin, Ce n'est qu'un clown en haillons derrière, Je n'y prêterais aucune attention, C'est seulement une ombre que tu vois qu'il est en train de poursuivre. [Refrain] Puis fais-moi disparaître à travers Les anneaux de fumée de mon esprit, Sous les ruines brûmeuses du temps, Bien au delà des feuilles gelées, Des arbres hantés effrayés, Dehors vers la plage venteuse, Hors de l'atteinte entortillée du chagrin fou. Oui, danser sous le ciel de diamant Une main s'agitant librement, Silhouetté par la mer, Entouré par les sables du cirque, Avec toute la mémoire et le destin Enfoncés profondément sous les vagues, Fais-moi tout oublier d'aujourd'hui jusqu'à ce qu'on soit demain.
    Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning, I'll come following you Though I know that evening's empire Has returned into sand Vanished from my hand Left me blindly here to stand but still not sleeping My weariness amazes me I'm branded on my feet I have no one to meet And the ancient empty street's too dead for dreaming Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning, I'll come following you Take me on a trip upon your magic swirling ship My senses have been stripped, my hands can't feel to grip My toes too numb to step, wait only for my boot heels To be wandering I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade Into my own parade Cast your dancing spell my way I promise to go under it Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning, I'll come following you Though you might hear laughing, spinning Swinging madly across the sun It's not aimed at anyone, it's just escaping on the run And but for the sky, there are no fences facing And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow You're seeing that he's chasing Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning, I'll come following you Then take me disappearing through the smoke rings of my mind Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves The haunted, frightened trees, out to the windy beach Far from the twisted reach of crazy sorrow Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free Silhouetted by the sea, circled by the circus sands With all memory and fate driven deep beneath the waves Let me forget about today until tomorrow Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning, I'll come following you
     Album : Bringing It All Back Home
    1. Subterranean Homesick Blues - 2:21
    2. She Belongs to Me - 2:47
    3. Maggie's Farm - 3:54
    4. Love Minus Zero/No Limit - 2:51
    5. Outlaw Blues - 3:05
    6. On the Road Again - 2:35
    7. Bob Dylan's 115th Dream - 6:30
    8. Mr. Tambourine Man - 5:30
    9. Gates of Eden - 5:40
    10. It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) - 7:29
    11. It's All Over Now, Baby Blue - 4:12
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

     

       2014   Touch In The Night - Stop The Rain In The Night      
    Tubes

    Silent Circle

      Diskoteka 80 

    Moscou 

     

    «Touch In The Night et Stop The Rain In The Night» sont 2 chansons interprétées par le groupe Silent Circle qui  est un groupe d'Italo disco d'origine allemande formé en 1985. Le groupe est un trio, composé du chanteur Martin Tychsen (Jo Jo Tyson), du claviériste, compositeur et leader Axel Breitung, ainsi que du batteur Jürgen Behrens (CC Behrens).

       
    Je me souviens de tous les cris Il est un rêve secret se dissout dans votre amour Vous, vos yeux solitaires êtes tout ce que je veux savoir Larmes Helpless ne peut jamais arrêter la pluie Seulement, vous pouvez tourner ma vie, Peut tourner exactement de cette manière Touch dans la nuit, il se sent comme le ciel Touchez dans la nuit si chanceux en amour Perdu dans votre lumière un autre secret Touchez dans la nuit ce que je fais Vous êtes ange déguisé Au fond de mon cœur comme la lumière intérieure Je crois en tout ce que vous promettez et votre aine Mais je me sens à la fin je vais perdre Seulement, vous pouvez tourner ma vie, Peut tourner exactement de cette manière Touch dans la nuit, il se sent comme le ciel Touchez dans la nuit si chanceux en amour Perdu dans votre lumière un autre secret Touchez dans la nuit ce que je fais Ce soir, je me sens, je me sens pour vous Ce soir, je l'appelle, j'appelle votre nom Ce soir, je me sens, je me sens pour vous ce soir
    I remember all the cries It's a secret dream lost in your love You, your lonesome eyes are all I want to know Helpless tears can never stop the rain Only you can turn my life, Can turn it just this way Touch in the night, it feels like heaven Touch in the night so lucky in love Lost in your light another secret Touch in the night whatever I do You are angel in disguise Deep inside my heart like the inner light I believe in all you promise and your lies But I feel in the end I'll lose Only you can turn my life, Can turn it just this way Touch in the night, it feels like heaven Touch in the night so lucky in love Lost in your light another secret Touch in the night whatever I do Tonight I feel, I feel for you Tonight I call, I'm calling your name Tonight I feel, I feel for you tonight
     

    Le groupe Silent Circle connait ses origines en Allemagne en 1979, mais à peine fut-il premièrement créé, que les membres se séparèrent.

    Au début des années 1980, le trio s'est reformé dans le but de repartir sur de meilleures bases. Leur premier single, Hide Away - Man is Comin'! connaît un succès national plutôt considérable aux yeux du groupe, et fut par conséquent suivi par d'autres singles comme Touch In The Night, Stop the Rain, Love is just a Word et Time for Love, qui connaissent un succès international. En 1986, le groupe sort son premier album, No. 1, composé de 11 chansons. L'album fut commercialisé sous le label Blow Up, de la maison de disque allemande Intercord.

    Par la suite, Harald Schaefer remplaça Axel Breitung pour les représentations publiques. Ce dernier, fondateur et leader du groupe, se consacra alors entièrement à l'écriture et la production de nouvelles chansons.

    En 1987, deux nouveaux singles sont créés par le groupe pour le label Teldec, Danger Danger et Oh, Don't Lose Your Heart Tonight. En 1990 le groupe sort un nouvel album, No. 2, qui contient 10 chansons, dont deux datant de l'année 1987, et deux remix d'anciennes chansons. En 1993, une compilation intitulée Best Of Silent Circle sort, ne contenant que des remix, et de nouvelles versions de leurs anciennes chansons. En 1994, un nouvel album est sorti, intitulé Back, et contient 12 nouvelles chansons. Par la suite, le groupe fait une pause, avant de sortir un dernier album en 1998, intitulé Stories 'Bout Love, contenant 12 nouvelles chansons.

    En 1999 et 2000, seuls deux singles sortent, Night Train and Need a Woman. Le groupe continue cependant de faire des représentations jusqu'en 2012, la plupart du temps en Allemagne.

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1962    Tous les garçons et les filles      
    Tubes

    Françoise Hardy

       

     

     

    «Tous les garçons et les filles», est le premier album, édité en France et à l'étranger, de la chanteuse Françoise Hardy. Sans titre à l'origine, cet album est identifié ici par celui de son principal succès. L’édition originale est parue en France, fin novembre 1962.

       
    Tous les garçons et les filles de mon âge Se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge Savent bien ce que c'est qu'être heureux Et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils Sans joies et pleins d'ennui personne ne murmure "je t'aime" A mon oreille Tous les garçons et les filles de mon âge Font ensemble des projets d'avenir Tous les garçons et les filles de mon âge Savent très bien ce qu'aimer veut dire Et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils Sans joies et pleins d'ennui oh! quand donc pour moi brillera le soleil? Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrai-je Bientôt ce qu'est l'amour Comme les garçons et les filles de mon âge je me Demande quand viendra le jour Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main J'aurai le cœur heureux sans peur du lendemain Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

    Album sur le Blog : Metroland

    1. "Metroland Theme (Instrumental)" 2:27
    2. "Annick" 3:01
    3. "Tous les garçons et les filles" (Françoise Hardy) Françoise Hardy, Roger Samyn 3:06
    4. "Brats" 2:39
    5. "Blues Clair" (Django Reinhardt) Django Reinhardt 3:01
    6. "Down Day" 1:51
    7. "A Walk in Paris" 1:36
    8. "She's Gone" 1:28
    9. "Minor Swing" (Quintette du Hot Club de France) Django Reinhardt, Stéphane Grappelli 3:13
    10. "Peaches" (The Stranglers) The Strangers 4:05
    11. "Sultans of Swing" (Dire Straits) 5:45
    12. "So You Win Again" (Hot Chocolate) Russ Ballard 4:22
    13. "Alison" (Elvis Costello) Elvis Costello 3:22
    14. "Metroland" 4:41

     

    Album: Tous les garçons et les filles

    Liste des chansons

    Les 12 chansons qui composent le disque ont été enregistrées en monophonie. Françoise Hardy est accompagnée par Roger Samyn et son orchestre.

    Face A
    NoTitreParolesMusiqueDurée
    1. Tous les garçons et les filles Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 3:08
    2. Ça a raté Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:02
    3. La Fille avec toi Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:40
    4. Oh oh chéri (Uh Oh18) Jil et Jan19 Bobby Lee Trammell 2:22
    5. Le Temps de l’amour20 Lucien Morisse et André Salvet Jacques Dutronc11 2:27
    6. Il est tout pour moi Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 1:58
    Face B
    NoTitreParolesMusiqueDurée
    1. On se plaît Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:09
    2. Ton meilleur ami Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:10
    3. J’ai jeté mon cœur Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:33
    4. Il est parti un jour Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 1:49
    5. J’suis d’accord Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 2:05
    6. C’est à l’amour auquel je pense Françoise Hardy Françoise Hardy - Roger Samyn 3:10
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1987    Joe Le Taxi      
    Tubes

    Étienne Roda-Gil     Franck Langolff    Vanessa Paradis.

       

     

     

    «Joe le taxi» est une chanson française écrite par Étienne Roda-Gil, composée par Franck Langolff et interprétée par Vanessa Paradis.

    Le 45 tours de cette chanson connaîtra le succès dans le monde entier. Il se vend à 1 300 000 exemplaires en France (disque de platine) et 3 200 000 exemplaires dans le monde.

    Elle parle d'un chauffeur de taxi se promenant dans Paris (la Seine, ses ponts qui brillent) sur les airs de mambo de Xavier Cugat et d'Yma Sumac. Si la légende cite un taxi new-yorkais comme inspiration, dans la réalité, la chanson émane d'une femme, officiant la nuit à Paris, croisée par le compositeur.

       
    Joe le taxi Y va pas partout Y marche pas au soda Son saxo jaune Connait toutes les rues par coeur Tous les p'tits bars Tous les coins noirs Et la Seine Et ses ponts qui brillent Dans sa caisse La musique a Joe C'est la rumba Le vieux rock au mambo Joe le taxi C'est sa vie Le rhum au mambo Embouteillage Il est comme ca Rhum et mambo Joe - Joe - Joe Dans sa caisse La musique a Joe resonne C'est la rumba Le vieux rock au mambo bidon Vas-y Joe Vas-y Joe Vas-y fonce Dans la nuit vers l'amazone Joe le taxi Et Xavier Cugat Joe le taxi Et Yma Sumac Joe - Joe - Joe Joe le taxi C'est sa vie Le rhum au mambo Embouteillage Joe le taxi Et les Mariachis Joe le taxi Et le cha-cha-chi Joe le taxi Et le cha-cha-chi Vas-y Joe Vas-y fonce Dans la nuit vers l'amazone
     

    C'est le premier tube de Vanessa Paradis, âgée de seulement quatorze ans lors de sa sortie le 27 avril 1987.

    Il ne lui faudra que trois mois pour atteindre la 1re place des ventes en France et la tenir durant onze semaines. La légende veut que, durant cette période, le titre passe 450 fois par semaine sur toutes les radios et que 30 000 exemplaires soient achetés quotidiennement. Il n'en reste pas moins que « la chanson a inondé les radios » cette année là. Vanessa effectue plus d'une trentaine d'émissions télé (Sacrée Soirée, Champs-Élysées, La nouvelle affiche, etc.) et enchaîne les couvertures de magazines (Paris Match, Télé 7 Jours, ou encore OK ! magazine).

    Ce succès transforme la chanteuse en un phénomène de société que l'on adore ou que l'on déteste. La surexposition du titre et de l'artiste la fait devenir progressivement la bête noire de la musique et des gens célèbres. En janvier 1988, au Midem, elle se fait huer par la salle entière lors de sa prestation en direct9. Peu à peu, Vanessa sombre dans une dépression qui lui donne envie de tout arrêter. C'est le succès mondial de Joe le taxi qui va lui faire continuer ce métier.

    En 1987, Joe le taxi est nommée dans la catégorie chanson de l'année aux Victoires de la musique.

     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2009    People are crazy      
    Tubes

    Billy Currington

       

     

     

    «People are crazy» est une chanson écrite par Bobby Braddock et Troy Jones, enregistrée par l'artiste américain de musique country «Billy Currington». Elle a été publiée en Mars 2009 sur  son album «Little Bit of Everything». La chanson est le neuvième single de Currington sur les Billboard singles pays graphiques Le 2 Décembre 2009, "People Are Crazy" a été nominé aux Grammy Awards pour le Meilleur Mâle Pays Vocal Performance et Best Country Song.  La chanson a également reçu le «Song of the Year»  à l'Academy of Country Music Awards en 2010 .

       
    Ce vieil homme et moi, nous étions au bar et nous … Buvions des bières en s’échangeant des « j’m’en fous » On parlait de politique, des filles blondes et rousses De vieux singes et de nouvelles grimaces, du tabac qu’on a jamais pu arrêter On a parlé de la grâce divine, et de tout le bazar qu’on a pu faire Puis j’ai entendu le vieil homme dire Dieu est grand, la bière est bonne et les gens sont fous Il a dit avoir combattu dans deux guerres, avoir été marié et divorcé Qu’est-ce qui t’amène dans l’Ohio, il a dit qu’il n’en savait fichtre rien On a parlé une heure ou deux, de toutes les filles qu’on a connues De tout ce qu’on leur a fait subir, comme deux grands garçons On a médité sur la vie et la mort, il alluma une cigarette Et dit que ces fichus trucs finiraient par le tuer Mais Dieu est grand, la bière est bonne et les gens sont fous La dernière tournée était à 2 heures du matin, je lui ai dit au revoir Je ne lui ai plus jamais parlé Puis, par une journée ensoleillée, j’ai vu le visage du vieil homme Première page de la rubrique nécrologique, il était millionnaire Il avait cédé sa fortune à un type qu’il connaissait à peine Ses enfants étaient francs-fous, mais moi, … ça va plutôt bien Et je suis passé le voir aujourd’hui, pour lui dire merci et prier pour lui Et j’ai laissé un pack de six sur sa tombe Et j’ai dit que Dieu est grand, la bière est bonne et les gens sont fous Dieu est grand, la bière est bonne et les gens sont fous Dieu est grand, la bière est bonne et les gens sont fous
    This old man and me, were at the bar and we... Were having us some beers and swappin' I-don't-cares Talking politics, blonde and redhead chicks Old dogs and new tricks, and habits we ain't kicked We talked about God's grace, and all the hell we raised Then I heard the ol' man say God is great, beer is good, and people are crazy He said I fought two wars, been married and divorced What brings you to Ohio, he said damned if I know We talked an hour or two, 'bout every girl we knew What all we put them through, like two old boys will do We pondered life and death, he lit a cigarette Said these damn things will kill me yet But God is great, beer is good, and people are crazy Last call was 2 a.m., I said goodbye to him I never talked to him again Then one sunny day, I saw the old man's face Front page obituary, he was a millionairee He left his fortune to some guy he barely knew His kids were mad as hell, but me...I'm doing well And I dropped by today, to just say thanks and pray And I left a six-pack right there on his grave And I said, God is great, beer is good, and people are crazy God is great, beer is good, and people are crazy God is great, beer is good, and people are crazy
     Album : Little Bit of Everything

    Track listing

    No.TitleWriter(s)Length
    1. "Swimmin' in Sunshine"   Brett Beavers, Jim Beavers 4:46
    2. "Life and Love and the Meaning Of"   Billy Currington, Tony Martin, Mark Nesler 3:40
    3. "Every Reason Not to Go"   Currington, Martin, Nesler 4:12
    4. "Don't"   J. Beavers, Jonathan Singleton 3:57
    5. "People Are Crazy"   Bobby Braddock, Troy Jones 3:52
    6. "Everything"   J. Beavers, Chris Hennessee 4:20
    7. "Walk On"   Ashley Gorley, Wade Kirby, Bryant Simpson 3:58
    8. "No One Has Eyes Like You"   Currington, Brett Jones 2:58
    9. "That's How Country Boys Roll"   Currington, Dallas Davidson, B. Jones 3:44
    10. "I Shall Return"   Currington, Bob DiPiero, Scotty Emerick 3:11
    11. "Heal Me"   Tony Stampley, Bonnie Swayze 4:09
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       2014    What God Wants For Christmas      
    Tubes

    Darius Rucker

       

     

     

    Darius Rucker, né le 13 mai 1966 à Charleston (Caroline du Sud), s'est fait connaître en tant que chanteur principal et guitariste du groupe Hootie and the Blowfish à partir de 1986. Il sortit un premier album solo en 2002 mais ne connaîtra le succès que 6 ans plus tard à la sortie de son deuxième album solo chez Capitol Records. Son premier single se classe numéro 1. S'en suivront trois autres singles qui atteindront la plus haute place du classement.

       
    Un vieil homme jouant le Père Noël Blew en ville avec le vieux Jack Frost Maintenant, il distribue des cannes de bonbons et des sourires pour les gens libres qui se précipitent avec leurs listes afin d'acheter ces cadeaux qui finiront enveloppé sous l'arbre, je suis assis à cette lumière rouge regardant une scène de mangeoire Regarder des flocons de neige baiser que le bébé Et il me fait penser que je me demande ce que Dieu veut pour Noël que vous ne pouvez pas trouver dans un magasin peut-être la paix sur Terre, sièges plus vides dans l'église pourrait-être ce qui est sur sa liste Je me demande ce que Dieu veut pour Noël Qu'est-ce que vous donnez à quelqu'un qui a donné son Fils unique si nous croyons en Lui comme Il croit en nous, je me demande ce que Dieu veut pour NoëCe qui pourrait mettre un sourire sur son visage Chaque Bible sans poussière, le diable abandonner Pourrait être ce qui est sur sa liste Je me demande ce que Dieu veut pour Noë Quel genre de cadeau de toi et moi plus soeur, plus beau, plus lovin 'un de l'autre Ouais je me demande, je me demande ce que Dieu veut. Maintenant nous savons ce que Dieu veut pour Noël
    Old man playing Santa Claus Blew into town with old Jack Frost Now he's handing out candy canes and smiles for free People scurry with their lists Rushing around to buy those gifts that will End up wrapped up underneath the tree I'm sitting at this red light looking at a manger scene Watching snowflakes kiss that baby And it makes me think I wonder what God wants for Christmas Something that you can't find in a store Maybe peace on Earth, no more empty seats in church Might be what's on His wishlist I wonder what God wants for Christmas What do you give someone Who gave His only Son What if we believe in Him Like He believes in us I wonder what God wants for Christmas What might put a smile on His face Every Bible with no dust, the devil giving up Might be what's on His wishlist I wonder what God wants for Christmas What kind of gift from you and me More sister, more brother, more lovin' one another Yeah I wonder, I wonder what God wants By now we oughta know what God wants for Christmas
     Album : Home for the Holidays
    No.TitleWriter(s)Original artistLength
    1. "Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow"   Sammy Cahn, Jule Styne   2:56
    2. "Have Yourself A Merry Little Christmas"   Hugh Martin, Ralph Blane   3:39
    3. "What God Wants for Christmas"   Darius Rucker, Frank Rogers, Monty Criswell   3:37
    4. "You're a Mean One, Mr. Grinch"   Theodor "Dr. Seuss" Geisel, Albert Hague Thurl Ravenscroft 3:27
    5. "Baby, It's Cold Outside" (featuring Sheryl Crow) Frank Loesser   3:45
    6. "I'll Be Home for Christmas"   Kim Gannon, Walter Kent, Buck Ram   3:53
    7. "O Come, All Ye Faithful"   Frederick Oakeley, John Francis Wade Frederick Oakeley, John Francis Wade 4:05
    8. "Winter Wonderland"   Felix Bernard, Richard B. Smith   2:48
    9. "Candy Cane Christmas"   Rucker, Rogers, Steve Leslie Darius Rucker 3:22
    10. "Please Come Home for Christmas"   Charles Brown, Gene Redd Charles Brown 4:11
    11. "Hark! The Herald Angels Sing"   Charles Wesley   3:52
    12. "White Christmas"   Irving Berlin   3:39
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1988    Voilà l'été      
    Tubes

    Les négresses vertes

       

     

     

    «Voilà l'été» est une chanson du groupe Les Négresses vertes parue en 1988. C'est le premier single de l'album Mlah.

       
    Voilà l'été Voilà l'été Voilà l'été Voilà l'été Voilà l'été, j'aperçois le soleil Les nuages filent et le ciel s'éclaircit Et dans ma tête qui bourdonnent, Les abeilles ! J'entends rugir les plaisirs de la vie C'est le retour des amours qui nous chauffent Les oreilles, il fait si chaud Qu'il nous pousse des envies Qu'il le bonheur rafraichie d'un cocktail Les filles sont belles et les dieux sont ravis. Enfin l'été Enfin l'été Enfin l'été Enfin l'été Enfin l'été, mais y'a déjà plus d'argent Le tout Paris se transforme en phobie Le métro sue, tout devient purulent Dans ses souliers, le passager abruti A dix doigts d'pied qui s'expriment violemment Y'a plus d'amis les voisins sont partis L'été Paris c'est plutôt relaxant On rêve de plage Et la Seine est jolie. Toujours l'été c'est pas du superflu Il fait trop chaud, l'soleil m'abasourdit Rillettes sous les bras j'avance dans la rue J'pense à ces cons qui s'font chier dans l'midi Tous ces torche-culs qui vont cuire dans leurs jus Tous ces noyés, la mer quelle saloperie Et sur les routes le danger ça vous tue Vivement l'automne, je me sens tout aigri. Toujours l'été Toujours l'été Toujours l'été Toujours l'été Voilà l'été, j'aperçois le soleil Les nuages filent et le ciel s'éclaircit Et dans ma tête qui bourdonnent, Les abeilles ! J'entends rugir les plaisirs de la vie Voilà l'été, j'aperçois le soleil Les nuages filent et le ciel s'éclaircit C'est le bonheur refraichie d'un cocktail Les filles sont belles et les dieux sont ravis. Voilà l'été Enfin l'été Toujours l'été Encore l'été.
     Album : Mlah

    Toutes les chansons sont écrites par Les Négresses Vertes.

    1. La valse
    2. Zobi la mouche
    3. C'est pas la mer à boire
    4. Voilà l'été
    5. Orane
    6. La faim des haricots
    7. Les yeux de ton père
    8. Il
    9. L'homme des marais
    10. Les rablablas les roubliblis
    11. Marcelle Ratafia
    12. La danse des négresses vertes
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire
  •  

     

       1985    Le jour s'est levé      
    Tubes

    Téléphone

       

     

     

    «Le jour s'est levé» est une chanson de Téléphone, sortie en single en 1985.  Classé fin 1985 au Top 50, le titre parvient à atteindre la quatrième place comme meilleure position, en neuvième semaine de présence sur les dix-neuf d'affilée où le single fut dans le classement, devenant le titre le mieux classé du groupe dans le Top 50.   Le Jour s'est levé est le dernier single de Téléphone, marquant ainsi la fin du groupe, qui se sépara en avril 1986, alors que le titre était encore présent dans le Top 50.

       
    Le jour s'est levé Sur une étrange idée Je crois que j'ai rêvé Que ce soir je mourrais Le jour s'est levé Plein de perplexité Si ce n'était pas un rêve Qu'il faille s'en aller S 'en aller Comme le jour avançait En moi je pensais Si ce n'était pas un rêve J'ai tout à aimer Quand le jour s'est couché J'ai réalisé Que ce n'était qu'une trêve Dans ma réalité Nous sommes ici pour croire Rien d'autre à laisser croire Croire que l'on meurt ce soir Pour qui veux bien voir Le voile est levé Sur ma pauvreté Qu'ai-je donc à garder Qui ne sera soufflé Oui, le voile est levé Tout est si coloré Qu'ai-je donc à donner Quand la nuit m'a soufflé Nous sommes ici pour croire Rien d'autre à laisser croire Croire que l'on meurt ce soir Et qu'il est déjà tard Déjà tard Mais pas trop tard A toi de voir A toi de croire Le jour s'est levé Sur cette étrange idée La vie n'est qu'une journée Et la mort qu'une nuit La vie n'est ajournée Que si la mort lui nuit
     
     Remerciements à : La Coccinelle  Wikipédia  Paroles.net  Public.Ados  Nostalgie  Parolesbox  Parole-Traduction
     Compteur de visiteurs en temps réel      Modèle  Photos  Création & Techniques  Photos  

     

       
      accueil  

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique